Розмовник

uk Частини тіла   »   nn Parts of the body

58 [п’ятдесят вісім]

Частини тіла

Частини тіла

58 [femtiåtte]

Parts of the body

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська нінорст Відтворити більше
Я малюю чоловіка. E- te-k-a--ei--man-. Eg teiknar ein mann. E- t-i-n-r e-n m-n-. -------------------- Eg teiknar ein mann. 0
Спочатку голову. F-r-- --v-d-t. Fyrst hovudet. F-r-t h-v-d-t- -------------- Fyrst hovudet. 0
Чоловік носить капелюх. M--n---h-r-på se- e-n--at-. Mannen har på seg ein hatt. M-n-e- h-r p- s-g e-n h-t-. --------------------------- Mannen har på seg ein hatt. 0
Волосся не видно. Du s------je -å-et. Du ser ikkje håret. D- s-r i-k-e h-r-t- ------------------- Du ser ikkje håret. 0
Вух не видно також. D--s-r--kk----yro he-ler. Du ser ikkje øyro heller. D- s-r i-k-e ø-r- h-l-e-. ------------------------- Du ser ikkje øyro heller. 0
Спини також не видно. D--s-r i---- r-ggen--el-e-. Du ser ikkje ryggen heller. D- s-r i-k-e r-g-e- h-l-e-. --------------------------- Du ser ikkje ryggen heller. 0
Я малюю очі і рот. E- --i---r --g- ----un---. Eg teiknar augo og munnen. E- t-i-n-r a-g- o- m-n-e-. -------------------------- Eg teiknar augo og munnen. 0
Чоловік танцює і сміється. M-n-e---a-sar-og -er. Mannen dansar og ler. M-n-e- d-n-a- o- l-r- --------------------- Mannen dansar og ler. 0
Чоловік має довгий ніс. Man-----a---ang nase. Mannen har lang nase. M-n-e- h-r l-n- n-s-. --------------------- Mannen har lang nase. 0
Він носить у руках палицю. H----ar-e-n -to-k-i--anda. Han har ein stokk i handa. H-n h-r e-n s-o-k i h-n-a- -------------------------- Han har ein stokk i handa. 0
Він також має на шиї кашне. H-n --r--g-eit -k-e-----ndt--a-s--. Han har òg eit skjerf rundt halsen. H-n h-r ò- e-t s-j-r- r-n-t h-l-e-. ----------------------------------- Han har òg eit skjerf rundt halsen. 0
Це зима і холодно. Det-e--v-n---,-og -e--er kal--. Det er vinter, og det er kaldt. D-t e- v-n-e-, o- d-t e- k-l-t- ------------------------------- Det er vinter, og det er kaldt. 0
Руки сильні. Arm-n--er --a-t--e. Armane er kraftige. A-m-n- e- k-a-t-g-. ------------------- Armane er kraftige. 0
Ноги також сильні. Bein- -r--g kraf-i--. Beina er òg kraftige. B-i-a e- ò- k-a-t-g-. --------------------- Beina er òg kraftige. 0
Чоловік зі снігу. Man-en--r -- snø. Mannen er av snø. M-n-e- e- a- s-ø- ----------------- Mannen er av snø. 0
Він не носить штанів і пальта. Han-h-r-i-g- bu--- p- s-------i--en---ak-. Han har inga bukse på seg, og ingen frakk. H-n h-r i-g- b-k-e p- s-g- o- i-g-n f-a-k- ------------------------------------------ Han har inga bukse på seg, og ingen frakk. 0
Але чоловік не мерзне. M-n man--n -r-s-ikk-e. Men mannen frys ikkje. M-n m-n-e- f-y- i-k-e- ---------------------- Men mannen frys ikkje. 0
Він – сніговик. Det er e-n s-ø----. Det er ein snømann. D-t e- e-n s-ø-a-n- ------------------- Det er ein snømann. 0

Мова наших предків

Сучасні мови можуть бути досліджені лінгвістами. Для цього застосовують різні методи. Але як розмовляли люди тисячоліттями? На це питання відповісти набагато важче. Однак науковці займаються цим довгий час. Вони хочуть вияснити, як розмовляли раніше. Для цього вони намагаються реконструювати старі форми мови. Американські дослідники зробили одне цікаве відкриття. Вони проаналізували понад 2000 мов. При цьому вони досліджували насамперед побудову речення в мовах. Результат їх дослідження був дуже цікавий. Майже половина мов має структуру речення С-О-Д. Це означає, що діє принцип суб’єкт, об’єкт, дієслово. Понад 700 мов відповідають зразку С-Д-О. І близько 160 мов функціонує за системою Д-С-О. Д-О-С-зразок використовують лише близько 40 мов. 120 мов демонструють змішані форми. О-Д-С і О-С-Д напроти є явно рідко уживаними системами. Отже більшість досліджених мов використовує принцип С-О-Д. Сюди відносяться, наприклад, перська, японська та турецька мови. Але у більшості випадків живі мови відповідають зразку С-Д-О. В індоєвропейській мовній сім’ї домінує сьогодні ця структура речення. Дослідники вважають, що раніше говорили відповідно до моделі С-О-Д. На цій системі базувалися всі мови. Але потім розвиток мов пішов різними шляхами. Чому так сталося – ще невідомо. Але зміна структури речення повинна була мати причину. Адже в ході еволюції перемагає лише те, що має переваги…