Розмовник

uk Минулий час 3   »   nn Fortid 3

83 [вісімдесят три]

Минулий час 3

Минулий час 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська нінорст Відтворити більше
Телефонувати r----e r_____ r-n-j- ------ ringje 0
Я телефонував / телефонувала. Eg ---gt-. E_ r______ E- r-n-t-. ---------- Eg ringte. 0
Я весь час телефонував / телефонувала. Eg -a- --ng--h---- -ida. E_ h__ r____ h____ t____ E- h-r r-n-t h-i-e t-d-. ------------------------ Eg har ringt heile tida. 0
Запитувати s-ør-e s_____ s-ø-j- ------ spørje 0
Я запитав / запитала. Eg--p-rd-. E_ s______ E- s-u-d-. ---------- Eg spurde. 0
Я запитував / запитувала завжди. Eg-h-- --lti- ---rt. E_ h__ a_____ s_____ E- h-r a-l-i- s-u-t- -------------------- Eg har alltid spurt. 0
Розповідати f-r---je f_______ f-r-e-j- -------- fortelje 0
Я розповів / розповіла. E--------d-. E_ f________ E- f-r-a-d-. ------------ Eg fortalde. 0
Я розповів / розповіла цілу історію. E- h----ortalt -eil--his-or--. E_ h__ f______ h____ h________ E- h-r f-r-a-t h-i-e h-s-o-i-. ------------------------------ Eg har fortalt heile historia. 0
Вчитися l----------ere l___ / s______ l-r- / s-u-e-e -------------- lære / studere 0
Я вчився / вчилася. Eg-l-rte.-------d-r--. E_ l_____ E_ s________ E- l-r-e- E- s-u-e-t-. ---------------------- Eg lærte. Eg studerte. 0
Я вчився / вчилася цілий вечір. E- --r----t-- -ei-e---e------------t------- he-l- k-el-. E_ h__ l___ i h____ k_____ E_ h__ s______ i h____ k_____ E- h-r l-r- i h-i-e k-e-d- E- h-r s-u-e-t i h-i-e k-e-d- -------------------------------------------------------- Eg har lært i heile kveld. Eg har studert i heile kveld. 0
Працювати job-e j____ j-b-e ----- jobbe 0
Я працював / працювала. Eg jobba. E_ j_____ E- j-b-a- --------- Eg jobba. 0
Я працював / працювала весь день. E- h----o--a-heil- -ag-n. E_ h__ j____ h____ d_____ E- h-r j-b-a h-i-e d-g-n- ------------------------- Eg har jobba heile dagen. 0
Їсти e-e e__ e-e --- ete 0
Я з’їв / з’їла. E- --. E_ å__ E- å-. ------ Eg åt. 0
Я з’їв / з’їла усю їжу. Eg--a- ----o---a--. E_ h__ e__ o__ a___ E- h-r e-e o-p a-t- ------------------- Eg har ete opp alt. 0

Історія мовознавства

Мови завжди приваблювали людей. Тому історія мовознавства дуже давня. Мовознавство – це систематичне вивчення мови. Вже тисячі років тому люди розмірковували про мову. При цьому різні культури розвинули різні системи. Так виникли різні системи, що описують мови. Сучасне мовознавство базується насамперед на античних теоріях. Особливо Греція започаткувала багато традицій. Але найстаріша праця про мову походить з Індії. Близько 3000 років тому вона була написана граматиком Шакатаяною. У античний час мовою займалися такі філософи як Платон. Потім римські автори розвинули свої теорії далі. У 8 столітті власні традиції розвинули також араби. Їх праці вже виявляють точні описи арабської мови. У Новий час насамперед цікавилися походженням мови. Особливо вчені цікавилися історією мови. У XVIII столітті почали порівнювати мови між собою. Так намагалися зрозуміти, як розвиваються мови. Пізніше сконцентрувалися на мовах як системах. В центрі досліджень постало питання, як функціонують мови. Сьогодні існує багато галузей мовознавства. За останні 50 років розвинулися багато нових дисциплін. Частково на них сильно вплинули інші науки. Наприклад, психолінгвістика або міжкультурні комунікації. Нові напрямки мовознавства дуже спеціалізовані. Таким прикладом є феміністична лінгвістика. Отож, історія мовознавства триває… Поки є мови – люди будуть про них думати!