Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   fr Questions – Passé 1

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

85 [quatre-vingt-cinq]

Questions – Passé 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Скільки Ви випили? Com--en--n--v---v--s-b- ? C______ e_ a________ b_ ? C-m-i-n e- a-e---o-s b- ? ------------------------- Combien en avez-vous bu ? 0
Скільки Ви працювали? C----e---’-eu--s---ez-v----t-a--il---? C______ d_______ a________ t________ ? C-m-i-n d-h-u-e- a-e---o-s t-a-a-l-é ? -------------------------------------- Combien d’heures avez-vous travaillé ? 0
Скільки Ви написали? Avez--o-s -eauc--- écrit ? A________ b_______ é____ ? A-e---o-s b-a-c-u- é-r-t ? -------------------------- Avez-vous beaucoup écrit ? 0
Як Ви спали? C-mm--- -ve----us d-r-- ? C______ a________ d____ ? C-m-e-t a-e---o-s d-r-i ? ------------------------- Comment avez-vous dormi ? 0
Як Ви здали іспит? C-----t -vez---us p-ssé-l’e---e- ? C______ a________ p____ l_______ ? C-m-e-t a-e---o-s p-s-é l-e-a-e- ? ---------------------------------- Comment avez-vous passé l’examen ? 0
Як Ви знайшли дорогу? Co--e-- ave--v--s---o--- -- -he----? C______ a________ t_____ l_ c_____ ? C-m-e-t a-e---o-s t-o-v- l- c-e-i- ? ------------------------------------ Comment avez-vous trouvé le chemin ? 0
З ким Ви говорили? Ave- qu- a-----o-s-p-r-é ? A___ q__ a________ p____ ? A-e- q-i a-e---o-s p-r-é ? -------------------------- Avec qui avez-vous parlé ? 0
З ким Ви домовилися? Avec-q-i-ave---o----r-s -n-r--d-z---us ? A___ q__ a________ p___ u_ r__________ ? A-e- q-i a-e---o-s p-i- u- r-n-e---o-s ? ---------------------------------------- Avec qui avez-vous pris un rendez-vous ? 0
З ким Ви святкували день народження? A--c-qu- a-ez-v-u- -êté----r- an-iv-rsair--? A___ q__ a___ v___ f___ v____ a___________ ? A-e- q-i a-e- v-u- f-t- v-t-e a-n-v-r-a-r- ? -------------------------------------------- Avec qui avez vous fêté votre anniversaire ? 0
Де Ви були? O- --e----us --lés-? O_ ê________ a____ ? O- ê-e---o-s a-l-s ? -------------------- Où êtes-vous allés ? 0
Де Ви жили? Où a-ez---u----bi-- ? O_ a________ h_____ ? O- a-e---o-s h-b-t- ? --------------------- Où avez-vous habité ? 0
Де Ви працювали? Où------vous -r---illé-? O_ a________ t________ ? O- a-e---o-s t-a-a-l-é ? ------------------------ Où avez-vous travaillé ? 0
Що Ви рекомендували? Qu’-----v-u- re-om-a-d--? Q___________ r_________ ? Q-’-v-z-v-u- r-c-m-a-d- ? ------------------------- Qu’avez-vous recommandé ? 0
Що Ви їли? Qu’a-ez-vo-- m-----? Q___________ m____ ? Q-’-v-z-v-u- m-n-é ? -------------------- Qu’avez-vous mangé ? 0
Що Ви дізналися? Q-’a-e---o-s------s ? Q___________ a_____ ? Q-’-v-z-v-u- a-p-i- ? --------------------- Qu’avez-vous appris ? 0
Як швидко Ви їхали? À ---l-e -it---e----z--ou---ond-it ? À q_____ v______ a________ c______ ? À q-e-l- v-t-s-e a-e---o-s c-n-u-t ? ------------------------------------ À quelle vitesse avez-vous conduit ? 0
Як довго Ви летіли? C-m--e---e--e--s-av-z-v-u--volé-? C______ d_ t____ a________ v___ ? C-m-i-n d- t-m-s a-e---o-s v-l- ? --------------------------------- Combien de temps avez-vous volé ? 0
Як високо Ви стрибнули? À-qu---- h--t--r a-e--vou---a--- ? À q_____ h______ a________ s____ ? À q-e-l- h-u-e-r a-e---o-s s-u-é ? ---------------------------------- À quelle hauteur avez-vous sauté ? 0

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.