Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   sk Otázky – minulý čas 1

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словацька Відтворити більше
Скільки Ви випили? Koľko---- vyp-l-? K____ s__ v______ K-ľ-o s-e v-p-l-? ----------------- Koľko ste vypili? 0
Скільки Ви працювали? Ko-k- s-e-pr--ovali? K____ s__ p_________ K-ľ-o s-e p-a-o-a-i- -------------------- Koľko ste pracovali? 0
Скільки Ви написали? K-ľ-o-s-- --p--al-? K____ s__ n________ K-ľ-o s-e n-p-s-l-? ------------------- Koľko ste napísali? 0
Як Ви спали? Ako --e --a--? A__ s__ s_____ A-o s-e s-a-i- -------------- Ako ste spali? 0
Як Ви здали іспит? A-o ste-spra-ili s-ú--u? A__ s__ s_______ s______ A-o s-e s-r-v-l- s-ú-k-? ------------------------ Ako ste spravili skúšku? 0
Як Ви знайшли дорогу? A-o -t- -a-l- c-stu? A__ s__ n____ c_____ A-o s-e n-š-i c-s-u- -------------------- Ako ste našli cestu? 0
З ким Ви говорили? S---m --e-s---o--ráv--i? S k__ s__ s_ r__________ S k-m s-e s- r-z-r-v-l-? ------------------------ S kým ste sa rozprávali? 0
З ким Ви домовилися? S-k---s-e ---d-h--li? S k__ s__ s_ d_______ S k-m s-e s- d-h-d-i- --------------------- S kým ste sa dohodli? 0
З ким Ви святкували день народження? S-k-m -te o-l-v--al- narode-i--? S k__ s__ o_________ n__________ S k-m s-e o-l-v-v-l- n-r-d-n-n-? -------------------------------- S kým ste oslavovali narodeniny? 0
Де Ви були? K---s---b---? K__ s__ b____ K-e s-e b-l-? ------------- Kde ste boli? 0
Де Ви жили? K----t- b-v-li? K__ s__ b______ K-e s-e b-v-l-? --------------- Kde ste bývali? 0
Де Ви працювали? K-- s-- --a------? K__ s__ p_________ K-e s-e p-a-o-a-i- ------------------ Kde ste pracovali? 0
Що Ви рекомендували? Čo -t- --poruč-l-? Č_ s__ o__________ Č- s-e o-p-r-č-l-? ------------------ Čo ste odporučili? 0
Що Ви їли? Čo s-- jedli? Č_ s__ j_____ Č- s-e j-d-i- ------------- Čo ste jedli? 0
Що Ви дізналися? Čo -te-s--do-ve---i? Č_ s__ s_ d_________ Č- s-e s- d-z-e-e-i- -------------------- Čo ste sa dozvedeli? 0
Як швидко Ви їхали? Ako----hlo-s-- iš--? A__ r_____ s__ i____ A-o r-c-l- s-e i-l-? -------------------- Ako rýchlo ste išli? 0
Як довго Ви летіли? A-- dl---ste le-eli? A__ d___ s__ l______ A-o d-h- s-e l-t-l-? -------------------- Ako dlho ste leteli? 0
Як високо Ви стрибнули? A-- v------s---vy-k--ili? A__ v_____ s__ v_________ A-o v-s-k- s-e v-s-o-i-i- ------------------------- Ako vysoko ste vyskočili? 0

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.