Розмовник

uk Питання – минулий час 1   »   hu Kérdezni – Múlt 1

85 [вісімдесят п’ять]

Питання – минулий час 1

Питання – минулий час 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Скільки Ви випили? Men-y-- iv--t? M______ i_____ M-n-y-t i-o-t- -------------- Mennyit ivott? 0
Скільки Ви працювали? M-nnyit--o-gozo-t? M______ d_________ M-n-y-t d-l-o-o-t- ------------------ Mennyit dolgozott? 0
Скільки Ви написали? Menny-t -rt? M______ í___ M-n-y-t í-t- ------------ Mennyit írt? 0
Як Ви спали? Ho-y -ludt? H___ a_____ H-g- a-u-t- ----------- Hogy aludt? 0
Як Ви здали іспит? Hog---i--r--t---vizsgáj-? H___ s_______ a v________ H-g- s-k-r-l- a v-z-g-j-? ------------------------- Hogy sikerült a vizsgája? 0
Як Ви знайшли дорогу? H--y tal--ta--e- -- u---? H___ t______ m__ a_ u____ H-g- t-l-l-a m-g a- u-a-? ------------------------- Hogy találta meg az utat? 0
З ким Ви говорили? K-ve- --sz-l-? K____ b_______ K-v-l b-s-é-t- -------------- Kivel beszélt? 0
З ким Ви домовилися? Ki-el-vo-t -e-b---él-se? K____ v___ m____________ K-v-l v-l- m-g-e-z-l-s-? ------------------------ Kivel volt megbeszélése? 0
З ким Ви святкували день народження? Kiv-- -n-epelt -----té-n-po-? K____ ü_______ s_____________ K-v-l ü-n-p-l- s-ü-e-é-n-p-t- ----------------------------- Kivel ünnepelt születésnapot? 0
Де Ви були? H-l v--t? H__ v____ H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Де Ви жили? H---l-ko-t? H__ l______ H-l l-k-t-? ----------- Hol lakott? 0
Де Ви працювали? H-l----go-o--? H__ d_________ H-l d-l-o-o-t- -------------- Hol dolgozott? 0
Що Ви рекомендували? M-t a-á--ott? M__ a________ M-t a-á-l-t-? ------------- Mit ajánlott? 0
Що Ви їли? M-t ev-tt? M__ e_____ M-t e-e-t- ---------- Mit evett? 0
Що Ви дізналися? M-- --p--zt----me-? M__ t_________ m___ M-t t-p-s-t-l- m-g- ------------------- Mit tapasztalt meg? 0
Як швидко Ви їхали? M-lyen--yor-an-ha-tott? M_____ g______ h_______ M-l-e- g-o-s-n h-j-o-t- ----------------------- Milyen gyorsan hajtott? 0
Як довго Ви летіли? M-nn-i id-ig -e--lt? M_____ i____ r______ M-n-y- i-e-g r-p-l-? -------------------- Mennyi ideig repült? 0
Як високо Ви стрибнули? Mi-y-n m-gas-- u-r---? M_____ m______ u______ M-l-e- m-g-s-a u-r-t-? ---------------------- Milyen magasra ugrott? 0

Африканські мови

В Африці розмовляють дуже багатьма різними мовами. Ні на якому іншому континенті немає стільки різних мов. Різноманіття африканських мов вражає. За оцінками є близько 2000 африканським мов. Але всі ці мови не схожі! Зовсім навпаки – часто вони навіть цілком різні! Мови Африки належать до чотирьох різних мовних сімей. Деякі африканські мови мають неповторні у світі ознаки. Є, наприклад, звуки, які іноземці не можуть імітувати. Кордони країн в Африці не завжди є також мовними кордонами. В деяких регіонах є дуже багато різних мов. В Танзанії, наприклад, розмовляють мовами з усіх чотирьох сімей. Виключення серед африканських мов складає африкаанс. Ця мова виникла у колоніальні часи. Тоді зустрілися люди з різних континентів. Вони прийшли з Африки, Європи та Азії. Через такі контакти розвинулася нова мова. Африкаанс виявляє впливи багатьох мов. Але найтісніше ця мова споріднена з голландською. Сьогодні на африкаанс розмовляє насамперед Південна Африка та Намібія. Незвичайною африканською мовою є барабанна мова. За допомогою барабану теоретично можна надіслати будь-яке послання. Мови, які використовують барабан, є тоновими мовами. Значення слів або складів залежить від висоти звуку. Це означає, що звуки слід імітувати за допомогою барабану. Барабанну мову в Африці розуміють вже з дитинства. І вона дуже ефективна… Барабанну мову можна чути на відстані до 12 кілометрів.