Розмовник

uk заперечення 1   »   no Nektelse 1

64 [шістдесят чотири]

заперечення 1

заперечення 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська норвезька Відтворити більше
Я не розумію цього слова. J-g-f--står ikk--det----et. J__ f______ i___ d__ o_____ J-g f-r-t-r i-k- d-t o-d-t- --------------------------- Jeg forstår ikke det ordet. 0
Я не розумію цього речення. J-----r-t----k---de---e-n--g-n. J__ f______ i___ d__ s_________ J-g f-r-t-r i-k- d-n s-t-i-g-n- ------------------------------- Jeg forstår ikke den setningen. 0
Я не розумію, що це означає. J---forst-r ikke---ty-----en. J__ f______ i___ b___________ J-g f-r-t-r i-k- b-t-d-i-g-n- ----------------------------- Jeg forstår ikke betydningen. 0
Вчитель læ-eren l______ l-r-r-n ------- læreren 0
Ви розумієте вчителя? Fo-stå---u l--ere-? F______ d_ l_______ F-r-t-r d- l-r-r-n- ------------------- Forstår du læreren? 0
Так, я його добре розумію. Ja,---g fors-å--h-- g-dt. J__ j__ f______ h__ g____ J-, j-g f-r-t-r h-m g-d-. ------------------------- Ja, jeg forstår ham godt. 0
Вчителька l---r-n-en l_________ l-r-r-n-e- ---------- lærerinnen 0
Ви розумієте вчительку? Fo-s--- du----e----en? F______ d_ l__________ F-r-t-r d- l-r-r-n-e-? ---------------------- Forstår du lærerinnen? 0
Так, я її добре розумію. Ja, -eg f-r---r h-n---g---. J__ j__ f______ h____ g____ J-, j-g f-r-t-r h-n-e g-d-. --------------------------- Ja, jeg forstår henne godt. 0
Люди folk f___ f-l- ---- folk 0
Ви розумієте людей? For-t-r -u--e-f-l----? --Fo-står -u folk? F______ d_ d_ f_______ / F______ d_ f____ F-r-t-r d- d- f-l-e-e- / F-r-t-r d- f-l-? ----------------------------------------- Forstår du de folkene? / Forstår du folk? 0
Ні, я їх не дуже добре розумію. N-i- ----fo--t---de- --ke--å ---t. N___ j__ f______ d__ i___ s_ g____ N-i- j-g f-r-t-r d-m i-k- s- g-d-. ---------------------------------- Nei, jeg forstår dem ikke så godt. 0
Подруга venn--en v_______ v-n-i-e- -------- venninen 0
Ви маєте подругу? Har du ----en-inn-----n kj-r---e? H__ d_ e_ v_______ / e_ k________ H-r d- e- v-n-i-n- / e- k-æ-e-t-? --------------------------------- Har du ei venninne / en kjæreste? 0
Так, маю. Ja, d-t-h-r -e-. J__ d__ h__ j___ J-, d-t h-r j-g- ---------------- Ja, det har jeg. 0
Дочка dat---a d______ d-t-e-a ------- dattera 0
Ви маєте дочку? Ha--du e---att--? H__ d_ e_ d______ H-r d- e- d-t-e-? ----------------- Har du en datter? 0
Ні, не маю. N--, --t---r-------k-. N___ d__ h__ j__ i____ N-i- d-t h-r j-g i-k-. ---------------------- Nei, det har jeg ikke. 0

Сліпі люди обробляють мову більш ефективно

Люди, які не можуть бачити, краще чують. Завдяки цьому вони можуть легше рухатися у повсякденні. Але сліпі можуть також краще обробляти мову! До цього висновку дійшли численні наукові дослідження. Дослідники давали випробуваним можливість прослухати тексти. При цьому швидкість мовлення була явно завищена. Незважаючи на це випробувані сліпі могли розуміти тексти. Напроти, зрячі тест-особи ледь розуміли речення. Для них швидкість мовлення була надто високою. Інший експеримент дійшов подібного результату. Зрячі та сліпі тест-особи слухали різні речення. Одна частина речень була спотворена. Останнє слово замінялося на безглузде слово. Випробувані повинні були оцінити ці речення. Вони повинні були вирішити, чи ці речення осмислені чи безглузді. Під час виконання завдання мозок випробуваних досліджувався. Дослідники міряли певні частоти мозку. Так вони змогли взнати, як швидко мозок виконує завдання. У сліпих досліджуваних певний сигнал з’являвся дуже швидко. Цей сигнал вказує, що речення аналізується. У зрячих випробуваних сигнал з’являвся явно пізніше. Чому сліпі більш ефективно обробляють мову, ще невідомо. Але науковці мають одну теорію. Вони вважають, що їх мозок інтенсивно використовує певну ділянку мозку. Це ділянка, за допомогою якої зрячі люди обробляють візуальне подразнення. У сліпих людей ця ділянка використовується не для зору. Таким чином, вона ще «вільна» для інших завдань. Тим самим сліпі мають більшу здатність для обробки мови…