Parlør

da Bisætninger med ”at” 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Bisætninger med ”at” 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Vejret bliver måske bedre i morgen. П--од---у-е-----и-о к--щ-------р-. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
Pohoda --d- -o-h-y----ra----oy--z-v-r-. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Hvor ved du det fra? З---к---и--е-----т-? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Z--d-y-V---se-znaye-e? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Jeg håber, at det bliver bedre. Я-с-о--ваю-я- -о--о-а---де---ащо-. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
Y- --od-v-yus-a- s-cho v--a-b--------h-ho-u. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Han kommer helt bestemt. Він --п-в---пр-йде. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
V-n --p-vno -ryy̆-e. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Er det sikkert? Це-певн-? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
Tse ---n-? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Jeg ved, at han kommer. Я--н-ю,-щ---ін п-----. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
Y- -n-yu,---cho-----pr---de. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.
Han ringer bestemt. Він н-певно --т-л-фон-є. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
V-n n--e--o zat--e---u-e. V__ n______ z____________ V-n n-p-v-o z-t-l-f-n-y-. ------------------------- Vin napevno zatelefonuye.
Virkelig? Дій---? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
D---s-o? D______ D-y-s-o- -------- Diy̆sno?
Jeg tror, at han ringer. Я---р-, що--ін ---е--ф-н-є. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
Y----r--- s---o--in-za----------. Y_ v_____ s____ v__ z____________ Y- v-r-u- s-c-o v-n z-t-l-f-n-y-. --------------------------------- YA viryu, shcho vin zatelefonuye.
Vinen er sikkert gammel. В-----а----- с-а-е. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
Vyno-nap--no---a-e. V___ n______ s_____ V-n- n-p-v-o s-a-e- ------------------- Vyno napevno stare.
Ved du det nøjagtig? Ч---н-єт--В---- --пев--? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
Ch--zna---e-V--tse n-----e? C__ z______ V_ t__ n_______ C-y z-a-e-e V- t-e n-p-v-e- --------------------------- Chy znayete Vy tse napevne?
Jeg formoder, at den er gammel. Я -р-пу------щ- в-н- --аре. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
Y----yp---ay-, shc-o ---o sta-e. Y_ p__________ s____ v___ s_____ Y- p-y-u-k-y-, s-c-o v-n- s-a-e- -------------------------------- YA prypuskayu, shcho vono stare.
Vores chef ser godt ud. На- --ф--о--- в-гл-д--. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
N--h she----b-e-v-hly-d---. N___ s___ d____ v__________ N-s- s-e- d-b-e v-h-y-d-y-. --------------------------- Nash shef dobre vyhlyadaye.
Synes du? Ви-в-а--є--? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
Vy----z------? V_ v__________ V- v-a-h-y-t-? -------------- Vy vvazhayete?
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. Я-вв-ж-ю,-що в-н-ви-л---- н-віт--д--- доб--. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
YA vv--ha--- sh-ho v-n -yhl-ad-ye ----t----zhe --b--. Y_ v________ s____ v__ v_________ n_____ d____ d_____ Y- v-a-h-y-, s-c-o v-n v-h-y-d-y- n-v-t- d-z-e d-b-e- ----------------------------------------------------- YA vvazhayu, shcho vin vyhlyadaye navitʹ duzhe dobre.
Chefen har bestemt en kæreste. Ш-- нап-в---має-п---у--. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
Sh-- -ape--o-ma-e---d--h-. S___ n______ m___ p_______ S-e- n-p-v-o m-y- p-d-u-u- -------------------------- Shef napevno maye podruhu.
Tror du virkelig? Ви -ійс---так -ва-а---? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
V-------no---- vv-z---e--? V_ d_____ t__ v__________ V- d-y-s-o t-k v-a-h-y-t-? -------------------------- Vy diy̆sno tak vvazhayete?
Det er meget muligt, at han har en kæreste. Ц--------ж-иво, що-в-н м-є п---уг-. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
Tsilko--m--hlyvo---h-h- v-n-maye ----uhu. T______ m________ s____ v__ m___ p_______ T-i-k-m m-z-l-v-, s-c-o v-n m-y- p-d-u-u- ----------------------------------------- Tsilkom mozhlyvo, shcho vin maye podruhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -