Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 2   »   da begrunde noget 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

Щось обґрунтовувати 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Чому ти не прийшов / прийшла? Hv-rf-- --m--u--kke? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Я був хворий. / Я була хвора. Je- v----yg. J__ v__ s___ J-g v-r s-g- ------------ Jeg var syg. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. Je--ko- ik----fo-di -eg-v-r -yg. J__ k__ i____ f____ j__ v__ s___ J-g k-m i-k-, f-r-i j-g v-r s-g- -------------------------------- Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. 0
Чому вона не прийшла? H----o---om-h-n-ik--? H______ k__ h__ i____ H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom hun ikke? 0
Вона була втомлена. Hu--v-r træ-. H__ v__ t____ H-n v-r t-æ-. ------------- Hun var træt. 0
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. Hun -om--kke,-fo-di--u- v-r-t-æt. H__ k__ i____ f____ h__ v__ t____ H-n k-m i-k-, f-r-i h-n v-r t-æ-. --------------------------------- Hun kom ikke, fordi hun var træt. 0
Чому він не прийшов? H-or--r--o- -a- i-ke? H______ k__ h__ i____ H-o-f-r k-m h-n i-k-? --------------------- Hvorfor kom han ikke? 0
Він не мав бажання. Ha--h-v-----k- l-s-. H__ h____ i___ l____ H-n h-v-e i-k- l-s-. -------------------- Han havde ikke lyst. 0
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. H-n kom-ikke- fo--- ha- i-k--ha-d- -y--. H__ k__ i____ f____ h__ i___ h____ l____ H-n k-m i-k-, f-r-i h-n i-k- h-v-e l-s-. ---------------------------------------- Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. 0
Чому ви не прийшли? H---f-r k-- --i--e? H______ k__ I i____ H-o-f-r k-m I i-k-? ------------------- Hvorfor kom I ikke? 0
Наш автомобіль зламався. Vor-s bi- ----i styk-er. V____ b__ v__ i s_______ V-r-s b-l v-r i s-y-k-r- ------------------------ Vores bil var i stykker. 0
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. V---om------ f-rdi-v--es -il--a----s-ykker. V_ k__ i____ f____ v____ b__ v__ i s_______ V- k-m i-k-, f-r-i v-r-s b-l v-r i s-y-k-r- ------------------------------------------- Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. 0
Чому люди не прийшли? Hvor-o---o--f-l- --k-? H______ k__ f___ i____ H-o-f-r k-m f-l- i-k-? ---------------------- Hvorfor kom folk ikke? 0
Вони не встигли на поїзд. De n-e-e -k---t-g-t. D_ n____ i___ t_____ D- n-e-e i-k- t-g-t- -------------------- De nåede ikke toget. 0
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. D--k-m -k------rdi-----k-e nåe-e to-et. D_ k__ i____ f____ d_ i___ n____ t_____ D- k-m i-k-, f-r-i d- i-k- n-e-e t-g-t- --------------------------------------- De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. 0
Чому ти не прийшов / прийшла? H--rfor-----d--ik--? H______ k__ d_ i____ H-o-f-r k-m d- i-k-? -------------------- Hvorfor kom du ikke? 0
Я не міг / могла. Jeg-m-t-e ik-e. J__ m____ i____ J-g m-t-e i-k-. --------------- Jeg måtte ikke. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. Je--ko--i--e---or-- --g--k-- mått-. J__ k__ i____ f____ j__ i___ m_____ J-g k-m i-k-, f-r-i j-g i-k- m-t-e- ----------------------------------- Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. 0

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур. Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…