Розмовник

uk Сполучники 4   »   da Konjunktioner 4

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

97 [syvoghalvfems]

Konjunktioner 4

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. Ha-----f----t - sø-----el-o--fj--n-yn-t--ar-----t. H__ e_ f_____ i s____ s_____ f_________ v__ t_____ H-n e- f-l-e- i s-v-, s-l-o- f-e-n-y-e- v-r t-n-t- -------------------------------------------------- Han er faldet i søvn, selvom fjernsynet var tændt. 0
Він ще залишився, хоча було вже пізно. H----l-v d--- se-vo- klokken-a-----d---ar-m--ge. H__ b___ d___ s_____ k______ a_______ v__ m_____ H-n b-e- d-r- s-l-o- k-o-k-n a-l-r-d- v-r m-n-e- ------------------------------------------------ Han blev der, selvom klokken allerede var mange. 0
Він не прийшов, хоча ми домовились. Han---- -k-----e-v-- -i h--de-e- -f--l-. H__ k__ i____ s_____ v_ h____ e_ a______ H-n k-m i-k-, s-l-o- v- h-v-e e- a-t-l-. ---------------------------------------- Han kom ikke, selvom vi havde en aftale. 0
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. Fj-r-syn-- var tæn-t---l----v-l --l---ha--- sø-n. F_________ v__ t_____ A________ f____ h__ i s____ F-e-n-y-e- v-r t-n-t- A-l-g-v-l f-l-t h-n i s-v-. ------------------------------------------------- Fjernsynet var tændt. Alligevel faldt han i søvn. 0
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. D-- va--------de----t--All-g--e- blev--a-. D__ v__ a_______ s____ A________ b___ h___ D-t v-r a-l-r-d- s-n-. A-l-g-v-l b-e- h-n- ------------------------------------------ Det var allerede sent. Alligevel blev han. 0
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. V--ha-d---------l-. ----g-------m---n i--e. V_ h____ e_ a______ A________ k__ h__ i____ V- h-v-e e- a-t-l-. A-l-g-v-l k-m h-n i-k-. ------------------------------------------- Vi havde en aftale. Alligevel kom han ikke. 0
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. Selv-----n ik---h-r--ørek-r------er---n--il. S_____ h__ i___ h__ k________ k____ h__ b___ S-l-o- h-n i-k- h-r k-r-k-r-, k-r-r h-n b-l- -------------------------------------------- Selvom han ikke har kørekort, kører han bil. 0
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. Sel--m vej---er gl-t, -ø-er --- -u---gt. S_____ v____ e_ g____ k____ h__ h_______ S-l-o- v-j-n e- g-a-, k-r-r h-n h-r-i-t- ---------------------------------------- Selvom vejen er glat, kører han hurtigt. 0
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. Sel--- han-e----l-,-kø--- -a--på -ykel. S_____ h__ e_ f____ k____ h__ p_ c_____ S-l-o- h-n e- f-l-, k-r-r h-n p- c-k-l- --------------------------------------- Selvom han er fuld, kører han på cykel. 0
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. H---h-r --ke-no-e-------or-.-A--ige--l-k-r-r-h-n-b--. H__ h__ i___ n____ k________ A________ k____ h__ b___ H-n h-r i-k- n-g-t k-r-k-r-. A-l-g-v-l k-r-r h-n b-l- ----------------------------------------------------- Han har ikke noget kørekort. Alligevel kører han bil. 0
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. V---- er gl-t--A--i--vel---r-r--a- s---ur-igt. V____ e_ g____ A________ k____ h__ s_ h_______ V-j-n e- g-a-. A-l-g-v-l k-r-r h-n s- h-r-i-t- ---------------------------------------------- Vejen er glat. Alligevel kører han så hurtigt. 0
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. H-n--r --ruse-. A---ge--- k-r-r -a- -å cy-el. H__ e_ b_______ A________ k____ h__ p_ c_____ H-n e- b-r-s-t- A-l-g-v-l k-r-r h-n p- c-k-l- --------------------------------------------- Han er beruset. Alligevel kører han på cykel. 0
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. Hu--ka- -kk------e-et job, se-v-m -u- h-- st---r--. H__ k__ i___ f____ e_ j___ s_____ h__ h__ s________ H-n k-n i-k- f-n-e e- j-b- s-l-o- h-n h-r s-u-e-e-. --------------------------------------------------- Hun kan ikke finde et job, selvom hun har studeret. 0
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. H-n --- ik-e---- --ge-- sel--m -u----r--m-----. H__ g__ i___ t__ l_____ s_____ h__ h__ s_______ H-n g-r i-k- t-l l-g-n- s-l-o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til lægen, selvom hun har smerter. 0
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. H-n---b-r -n-bi-, ---vo- --n --k--har nog-n---n-e. H__ k____ e_ b___ s_____ h__ i___ h__ n____ p_____ H-n k-b-r e- b-l- s-l-o- h-n i-k- h-r n-g-n p-n-e- -------------------------------------------------- Hun køber en bil, selvom hun ikke har nogen penge. 0
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. H-----r-s-ud---t. All-g-v-l k----------- -i--- -t-j--. H__ h__ s________ A________ k__ h__ i___ f____ e_ j___ H-n h-r s-u-e-e-. A-l-g-v-l k-n h-n i-k- f-n-e e- j-b- ------------------------------------------------------ Hun har studeret. Alligevel kan hun ikke finde et job. 0
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. H-n-h-r s-ert-r- A-lig-ve- g-------ikke-t-- -æ--n. H__ h__ s_______ A________ g__ h__ i___ t__ l_____ H-n h-r s-e-t-r- A-l-g-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- -------------------------------------------------- Hun har smerter. Alligevel går hun ikke til lægen. 0
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. H-n-har i--en--eng-. A--ige-el --b-- --- e--bil. H__ h__ i____ p_____ A________ k____ h__ e_ b___ H-n h-r i-g-n p-n-e- A-l-g-v-l k-b-r h-n e- b-l- ------------------------------------------------ Hun har ingen penge. Alligevel køber hun en bil. 0

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…