Розмовник

uk В зоопарку   »   da I zoologisk have

43 [сорок три]

В зоопарку

В зоопарку

43 [treogfyrre]

I zoologisk have

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Там є зоопарк. De--e- --- -oo--gis-- -a-e. D__ e_ d__ z_________ h____ D-r e- d-n z-o-o-i-k- h-v-. --------------------------- Der er den zoologiske have. 0
Там є жирафи. D-- er --r-ffe---. D__ e_ g__________ D-r e- g-r-f-e-n-. ------------------ Der er girafferne. 0
Де є ведмеді? Hvor ------rn-n-? H___ e_ b________ H-o- e- b-ø-n-n-? ----------------- Hvor er bjørnene? 0
Де є слони? Hvo- e- --e-ant-r-e? H___ e_ e___________ H-o- e- e-e-a-t-r-e- -------------------- Hvor er elefanterne? 0
Де є змії? Hv-r-e---l-ngerne? H___ e_ s_________ H-o- e- s-a-g-r-e- ------------------ Hvor er slangerne? 0
Де є леви? Hvo--er-l-verne? H___ e_ l_______ H-o- e- l-v-r-e- ---------------- Hvor er løverne? 0
Я маю фотоапарат. Jeg---r-et -otog-a--a---rat. J__ h__ e_ f________________ J-g h-r e- f-t-g-a-i-p-a-a-. ---------------------------- Jeg har et fotografiapparat. 0
Я маю також відеокамеру. J-- har-ogs---- vide-ka--r-. J__ h__ o___ e_ v___________ J-g h-r o-s- e- v-d-o-a-e-a- ---------------------------- Jeg har også et videokamera. 0
Де є батарея? H-----r de---- --t--ri? H___ e_ d__ e_ b_______ H-o- e- d-r e- b-t-e-i- ----------------------- Hvor er der et batteri? 0
Де є пінгвіни? Hv-r e- p-n-vin----? H___ e_ p___________ H-o- e- p-n-v-n-r-e- -------------------- Hvor er pingvinerne? 0
Де є кенгуру? Hvor-e--kæn--r-ern-? H___ e_ k___________ H-o- e- k-n-u-u-r-e- -------------------- Hvor er kænguruerne? 0
Де є носороги? H--- e- næs-------e? H___ e_ n___________ H-o- e- n-s-h-r-e-e- -------------------- Hvor er næsehornene? 0
Де є туалет? Hv-r-er-de--et ----e-? H___ e_ d__ e_ t______ H-o- e- d-r e- t-i-e-? ---------------------- Hvor er der et toilet? 0
Там є кафе. D-r--r---- e- ----. D__ e_ d__ e_ c____ D-r e- d-r e- c-f-. ------------------- Der er der en café. 0
Там є ресторан. De--er d-r-e---es--u-a--. D__ e_ d__ e_ r__________ D-r e- d-r e- r-s-a-r-n-. ------------------------- Der er der en restaurant. 0
Де є верблюди? Hvo--er ---eler-e? H___ e_ k_________ H-o- e- k-m-l-r-e- ------------------ Hvor er kamelerne? 0
Де є горили і зебри? Hvor e- --r-llae--e o--z-b----n-? H___ e_ g__________ o_ z_________ H-o- e- g-r-l-a-r-e o- z-b-a-r-e- --------------------------------- Hvor er gorillaerne og zebraerne? 0
Де є тигри і крокодили? Hv-r er ----r---o- k---o-il--r-e? H___ e_ t______ o_ k_____________ H-o- e- t-g-r-e o- k-o-o-i-l-r-e- --------------------------------- Hvor er tigerne og krokodillerne? 0

Баскійська (баскська) мова

В Іспанії є чотири визнані мови. Це іспанська, каталонська, галісійська та баскійська. Баскійська мова єдина, яка не має романського коріння. Нею розмовляють в області іспансько-французького кордону. Баскською розмовляю близько 800000 чоловік. Баскійська вважається найстарішою мовою європейського континенту. Але походження цієї мови все ще невідомо. Тому для мовознавців баскська до сьогоднішнього дня є загадкою. Також баскська – єдина ізольована мова Європи. Це означає, що вона не має генетичної спорідненості з іншими мовами. Причиною цього могло би бути географічне положення. Через гори та узбережжя баскський народ жив завжди ізольовано. Так, ця мова пережила також навалу індоєвропейців. Поняття баски походить від латинського vascon . Самоназва басків – еускалдунак , тобто баскомовні. Це показує як сильно вони ідентифікують себе з мовою еускара . Ескуара століттями передавалася насамперед усно. Тому є дуже мало давніх писемних джерел. Стандартизація мови ще й досі не завершилася. Більшість басків дво- або багатомовні. Але вони дуже піклуються про баскську мову та культуру. Адже Країна басків – Басконія – є автономною областю в Іспанії. Це спрощує політичні процеси щодо мови та культурні програми. Діти можуть вибирати між уроками баскської та іспанської. Є також різноманітні суто баскські види спорту. Таким чином, культура та мова басків, здається, мають майбутнє. Втім, одне баскське слово знає весь світ. Це ім’я „El Che“ – … так, вірно, Гевара !