Розмовник

uk Запитання шляху   »   da Spørge efter vej

40 [сорок]

Запитання шляху

Запитання шляху

40 [fyrre]

Spørge efter vej

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська данська Відтворити більше
Вибачте! Und-kyl-! Undskyld! U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
Чи Можете ви мені допомогти? Kan d- --ælp--m--? Kan du hjælpe mig? K-n d- h-æ-p- m-g- ------------------ Kan du hjælpe mig? 0
Де тут є хороший ресторан? H-or-er-d-r ------ -e-tau-an-? Hvor er der en god restaurant? H-o- e- d-r e- g-d r-s-a-r-n-? ------------------------------ Hvor er der en god restaurant? 0
Зверніть ліворуч за рогом. Gå-t-- ---st-- --d-------t Gå til venstre ved hjørnet G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t -------------------------- Gå til venstre ved hjørnet 0
Йдіть потім прямо. S- s-al du gå--- godt stykke li--ud. Så skal du gå et godt stykke ligeud. S- s-a- d- g- e- g-d- s-y-k- l-g-u-. ------------------------------------ Så skal du gå et godt stykke ligeud. 0
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. Så s-a---u----h-nd-ede -eter---- h-jr-. Så skal du gå hundrede meter til højre. S- s-a- d- g- h-n-r-d- m-t-r t-l h-j-e- --------------------------------------- Så skal du gå hundrede meter til højre. 0
Ви можете також поїхати автобусом. Du --- -g-å-ta-e--u-s--. Du kan også tage bussen. D- k-n o-s- t-g- b-s-e-. ------------------------ Du kan også tage bussen. 0
Ви можете також поїхати трамваєм. Du k-- og---tag--s--rv--n--. Du kan også tage sporvognen. D- k-n o-s- t-g- s-o-v-g-e-. ---------------------------- Du kan også tage sporvognen. 0
Ви можете також просто поїхати за мною. Du--an--gså -a----ør----t-r-m--. Du kan også bare køre efter mig. D- k-n o-s- b-r- k-r- e-t-r m-g- -------------------------------- Du kan også bare køre efter mig. 0
Як пройти до футбольного стадіону? H--rdan -o-------g---l-f--b---s-----net? Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-d-o-d-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? 0
Перейдіть через міст! G- ov-r br-en! Gå over broen! G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen! 0
Їдьте через тунель! K-r --nne--t---e-l-n! Kør gennem tunnellen! K-r g-n-e- t-n-e-l-n- --------------------- Kør gennem tunnellen! 0
Їдьте до третього світлофора. K-r ------t--red---l-s--yd-. Kør til det tredje lyskryds. K-r t-l d-t t-e-j- l-s-r-d-. ---------------------------- Kør til det tredje lyskryds. 0
Зверніть потім у першу вулицю праворуч. D--j -il-hø-re-ad d-- -ø--t- gade Drej til højre ad den første gade D-e- t-l h-j-e a- d-n f-r-t- g-d- --------------------------------- Drej til højre ad den første gade 0
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. Så ska- d- -ø-e-l-g- -- v-d n-ste----ds. Så skal du køre lige ud ved næste kryds. S- s-a- d- k-r- l-g- u- v-d n-s-e k-y-s- ---------------------------------------- Så skal du køre lige ud ved næste kryds. 0
Вибачте, як потрапити до аеропорту? U-ds-yl---hv-r--n -om--r -e--t-l---fth-v---? Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? U-d-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l l-f-h-v-e-? -------------------------------------------- Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? 0
Найкраще на метро. De---r-n--mest a- ta-e--e--o-n. Det er nemmest at tage metroen. D-t e- n-m-e-t a- t-g- m-t-o-n- ------------------------------- Det er nemmest at tage metroen. 0
Їдьте просто до кінцевої зупинки. D- -kal--a---k-re --- en-esta------. Du skal bare køre til endestationen. D- s-a- b-r- k-r- t-l e-d-s-a-i-n-n- ------------------------------------ Du skal bare køre til endestationen. 0

Мова тварин

Коли ми хочемо щось повідомити, ми використовуємо нашу мову. Тварини також мають власну мову. І вони використовують її так само як ми, люди. Це означає, вони розмовляють між собою, щоб обмінюватися інформацією. В принципі, кожен вид тварин володіє певною мовою. Навіть терміти спілкуються між собою. В разі небезпеки вони б’ються своїм тілом об грунт. Так вони попереджають один одного. Інші види тварин свистять, коли наближаються вороги. Бджоли розмовляють між собою за допомогою танців. Цим самим вони показують іншим бджолам, де можна чимось поживитися. Кити подають звуки, які можна чути на відстані 5000 кілометрів. Вони спілкуються між собою за допомогою спеціальних співів. Слони також видають для себе різні акустичні сигнали. Але людина не може їх чути. Більшість мов тварин дуже складна. Вони складаються з комбінацій різних знаків. Тобто використовуються акустичні, хімічні та оптичні сигнали. Крім того, тварини використовують різні жести. Між іншим, мову свійських тварин людина вивчила. Вона знає, коли собака радий. І вона розпізнає, коли кішки хотіли б побути на самоті. Але собаки та кішки говорять зовсім різними мовами. Багато знаків є навіть прямо протилежними. Довго вважали, що обидві ці тварини просто не люблять один одного. Але вони просто невірно розуміють один одного. Тоді це веде до проблем між собаками та котами. Тобто тварини також сваряться через непорозуміння…