Розмовник

uk Сполучники 4   »   sl Vezniki 4

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

97 [sedemindevetdeset]

Vezniki 4

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська словенська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. Zasp-- -e- -----v je-b-l televi-or vklo-l---. Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. Z-s-a- j-, č-p-a- j- b-l t-l-v-z-r v-l-p-j-n- --------------------------------------------- Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. 0
Він ще залишився, хоча було вже пізно. Še----os-al--č--r-v----b--- -- poz-o. Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. Š- j- o-t-l- č-p-a- j- b-l- ž- p-z-o- ------------------------------------- Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. 0
Він не прийшов, хоча ми домовились. Ni --i-----čeprav ----se -o-ov-r-li. Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. N- p-i-e-, č-p-a- s-o s- d-g-v-r-l-. ------------------------------------ Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. 0
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. T--e---or-j----- pr-ž--n. Kljub t--u----zaspal. Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. T-l-v-z-r j- b-l p-i-g-n- K-j-b t-m- j- z-s-a-. ----------------------------------------------- Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. 0
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. Bilo -- ------no--K-ju---e-u j- -e-----l. Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. B-l- j- ž- p-z-o- K-j-b t-m- j- š- o-t-l- ----------------------------------------- Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. 0
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. D----o-il--s-o-s-- K-j-b -e-- n-------l. Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. D-g-v-r-l- s-o s-. K-j-b t-m- n- p-i-e-. ---------------------------------------- Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. 0
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. Čep--v nima---z-i-k-----ovolj-nj---v-z- ---o. Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. Č-p-a- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-, v-z- a-t-. --------------------------------------------- Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. 0
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. Č-p-av -e c---- s-ol--a--vozi------. Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. Č-p-a- j- c-s-a s-o-z-a- v-z- h-t-o- ------------------------------------ Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. 0
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. Čep-a--j----ja----e -el---- kole---. Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. Č-p-a- j- p-j-n- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------ Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. 0
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. O- -i---v-zn-š---- ---ol---ja------- --m- -oz- avt-. On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. O- n-m- v-z-i-k-g- d-v-l-e-j-. K-j-b t-m- v-z- a-t-. ---------------------------------------------------- On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. 0
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. Ce-ta j- spolzk-- K-jub t-m- -o-i t-ko -i-r-. Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. C-s-a j- s-o-z-a- K-j-b t-m- v-z- t-k- h-t-o- --------------------------------------------- Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. 0
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. On ---p--an. --j---te-u-----elj- - -o---om. On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. O- j- p-j-n- K-j-b t-m- s- p-l-e s k-l-s-m- ------------------------------------------- On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. 0
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. No--n--s-už-e ne na-d-, --pr-v-je š--------. Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. N-b-n- s-u-b- n- n-j-e- č-p-a- j- š-u-i-a-a- -------------------------------------------- Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. 0
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. On--n- gre k--dr--n-ku,-č---a--ču-- bo--či--. Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. O-a n- g-e k z-r-v-i-u- č-p-a- č-t- b-l-č-n-. --------------------------------------------- Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. 0
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. On-------- a--o- če-ra--nima-d--arja. Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. O-a k-p-j- a-t-, č-p-a- n-m- d-n-r-a- ------------------------------------- Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. 0
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. Št--i------e. -l-ub-t-mu--e --jd- ---en- s-užbe. Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. Š-u-i-a-a j-. K-j-b t-m- n- n-j-e n-b-n- s-u-b-. ------------------------------------------------ Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. 0
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. Ona-čut--b---či-e.-K-j-b --mu ne ----k-z-ra--ik-. Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. O-a č-t- b-l-č-n-. K-j-b t-m- n- g-e k z-r-v-i-u- ------------------------------------------------- Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. 0
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. On- nim- --n-rj-. -ljub temu ku-uj- a--o. Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. O-a n-m- d-n-r-a- K-j-b t-m- k-p-j- a-t-. ----------------------------------------- Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. 0

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…