Розмовник

uk Сполучники 4   »   hu Kötőszavak 4

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

97 [kilencvenhét]

Kötőszavak 4

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська угорська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. E---ud-- -a-á- - te---í-ió -e---lt-k----o--a. E_______ h____ a t________ b_ v___ k_________ E-a-u-t- h-b-r a t-l-v-z-ó b- v-l- k-p-s-l-a- --------------------------------------------- Elaludt, habár a televízió be volt kapcsolva. 0
Він ще залишився, хоча було вже пізно. M---ma--dt---abár már --s--volt. M__ m______ h____ m__ k___ v____ M-g m-r-d-, h-b-r m-r k-s- v-l-. -------------------------------- Még maradt, habár már késő volt. 0
Він не прийшов, хоча ми домовились. Ne- -öt-- --b-r m--be-----ük. N__ j____ h____ m____________ N-m j-t-, h-b-r m-g-e-z-l-ü-. ----------------------------- Nem jött, habár megbeszéltük. 0
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. A-t-lev-z-- -- -ol--k-pc-ol-a.-En-ek -----------aludt. A t________ b_ v___ k_________ E____ e_______ e_______ A t-l-v-z-ó b- v-l- k-p-s-l-a- E-n-k e-l-n-r- e-a-u-t- ------------------------------------------------------ A televízió be volt kapcsolva. Ennek ellenére elaludt. 0
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. M-r--é-----l-. ----k e-le-é-e -arad---ég. M__ k___ v____ E____ e_______ m_____ m___ M-r k-s- v-l-. E-n-k e-l-n-r- m-r-d- m-g- ----------------------------------------- Már késő volt. Ennek ellenére maradt még. 0
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. Me-be-z-lt--. -n--k elle---e--e---ö---e-. M____________ E____ e_______ n__ j___ e__ M-g-e-z-l-ü-. E-n-k e-l-n-r- n-m j-t- e-. ----------------------------------------- Megbeszéltük. Ennek ellenére nem jött el. 0
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. Á---r----c- j--o-í--á-y-- au-ó--v--e-. Á____ n____ j____________ a____ v_____ Á-b-r n-n-s j-g-s-t-á-y-, a-t-t v-z-t- -------------------------------------- Ámbár nincs jogosítványa, autót vezet. 0
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. Ho--tt-j---- a- út,--yo-san vezet. H_____ j____ a_ ú__ g______ v_____ H-l-t- j-g-s a- ú-, g-o-s-n v-z-t- ---------------------------------- Holott jeges az út, gyorsan vezet. 0
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. H-l-t--be---n-r----, -----pár----. H_____ b_ v__ r_____ k____________ H-l-t- b- v-n r-g-a- k-r-k-á-o-i-. ---------------------------------- Holott be van rúgva, kerékpározik. 0
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. N-ncs jo-osí-v-nya.-E-nek e-le------e-et-----t. N____ j____________ E____ e_______ v____ a_____ N-n-s j-g-s-t-á-y-. E-n-k e-l-n-r- v-z-t a-t-t- ----------------------------------------------- Nincs jogosítványa. Ennek ellenére vezet autót. 0
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. A--ú--jeg-s- --n---el--n--e---ye- -y-rs----eze-. A_ ú_ j_____ E____ e_______ i____ g______ v_____ A- ú- j-g-s- E-n-k e-l-n-r- i-y-n g-o-s-n v-z-t- ------------------------------------------------ Az út jeges. Ennek ellenére ilyen gyorsan vezet. 0
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. Be--a--r--v-- -nn-k-ell-n-r- --rékp---z-k. B_ v__ r_____ E____ e_______ k____________ B- v-n r-g-a- E-n-k e-l-n-r- k-r-k-á-o-i-. ------------------------------------------ Be van rúgva. Ennek ellenére kerékpározik. 0
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. Ne--ta----m-g-na----l-st, ---le-e--e-y---men---n--t. N__ t____ m______ á______ j_______ e________ t______ N-m t-l-l m-g-n-k á-l-s-, j-l-e-e- e-y-t-m-n t-n-l-. ---------------------------------------------------- Nem talál magának állást, jóllehet egyetemen tanult. 0
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. N-m-megy--z-orvos-oz,--o-a-fájda-m-- v--na-. N__ m___ a_ o________ n___ f________ v______ N-m m-g- a- o-v-s-o-, n-h- f-j-a-m-i v-n-a-. -------------------------------------------- Nem megy az orvoshoz, noha fájdalmai vannak. 0
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. Vá-ár-l egy ------ --ha n-n-s-p--z-. V______ e__ a_____ n___ n____ p_____ V-s-r-l e-y a-t-t- n-h- n-n-s p-n-e- ------------------------------------ Vásárol egy autót, noha nincs pénze. 0
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. Eg-et--en---nu-t. -n--k-e-l-né-e--em-t-lá- ál--s-. E________ t______ E____ e_______ n__ t____ á______ E-y-t-m-n t-n-l-. E-n-k e-l-n-r- n-m t-l-l á-l-s-. -------------------------------------------------- Egyetemen tanult. Ennek ellenére nem talál állást. 0
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. Fá-dal--- -a-na-- --nek-e----------m--e-y----o-v-shoz. F________ v______ E____ e_______ n__ m___ e_ o________ F-j-a-m-i v-n-a-. E-n-k e-l-n-r- n-m m-g- e- o-v-s-o-. ------------------------------------------------------ Fájdalmai vannak. Ennek ellenére nem megy el orvoshoz. 0
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. N--cs---nze.--nnek ------re-v-sár-l egy--u-ót. N____ p_____ E____ e_______ v______ e__ a_____ N-n-s p-n-e- E-n-k e-l-n-r- v-s-r-l e-y a-t-t- ---------------------------------------------- Nincs pénze. Ennek ellenére vásárol egy autót. 0

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…