فریز بُک

ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬   »   am ምሽት ላይ መውጣት

‫44 [چوالیس]‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [አርባ አራት]

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

bemishiti mewit’ati

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ እዚህ ዳንስ ቤት አለ? እዚህ ዳንስ ቤት አለ? 1
iz-------i-i---ti--l-? izīhi danisi bēti āle?
‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? 1
i-ī----e-elī---ch-ife-a-bē-i -le? izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ እዚህ መጠጥ ቤት አለ? እዚህ መጠጥ ቤት አለ? 1
iz--i ----e-’i-b-ti -l-? izīhi met’et’i bēti āle?
‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 1
zarē-m-s---i-b-t----i-- ---- mi---in- -ew- yemī---e--? zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 1
za---m-s--t- fī--m- -ēt- --n--ini-n-w- y----ay-wi? zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? 1
za-ē --s-i-i-be-ēl--ī--in- -in---n---e-i --m--ay--i? zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?
‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 1
y-tīya-i---meg---y---i-ētochi----nimi āl-? yetīyatiri megibīya tikētochi āhunimi ālu?
‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 1
ye-īl--u m--i--ya -ik-toch-----n-m- -l-? yefīlimu megibīya tikētochi āhunimi ālu?
‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 1
ye’i---i k------’ew----m---------i---oc---ā-unim----u? ye’igiri kasu ch’ewata megibīya tikētochi āhunimi ālu?
‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 1
keh-w-l- mek’em---i i-el-g-----. keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። 1
meh--l- ------ī---k--m--’- ---l----ewi. meḥāli ākababī mek’emet’i ifeligalewi.
‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 1
k-f----ī-i-m-k’--e-’- ----ig-l-wi. kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? 1
yeho-- --ge-- līm-m-k----y- -ich----u? yehone negeri līmīmekirunyi yichilalu?
‫شو کب شروع ہو گا؟‬ መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? 1
m-c---newi-t-’iyi-itu-me--y--- -e--j---r--i? mechē newi ti’iyinitu metayeti yemījemirewi?
‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? 1
t--ē-- --y-g---u--nyi-yi----alu? tikēti līyagenyulinyi yichilalu?
‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? 1
b--īh- --’--abī-a -egol-fi-bē-a---e? bezīhi āk’irabīya yegolifi bēda āle?
‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? 1
b-z-h- -----a-īy----ī-i-mec-’----ha m-da -l-? bezīhi āk’irabīyatēnīsi mech’awecha mēda āle?
‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? 1
b-zī-- -k-irabīy- ye-ēti w-sit’- -ewa--a --n--a āl-? bezīhi āk’irabīya yebēti wisit’i mewanya genida āle?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -