فریز بُک

ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬   »   be Вячэрняя прагулянка

‫44 [چوالیس]‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

44 [сорак чатыры]

44 [sorak chatyry]

Вячэрняя прагулянка

Vyachernyaya pragulyanka

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ Тут ёсць дыскатэка? Тут ёсць дыскатэка? 1
Tu--yos-----y---teka? Tut yosts’ dyskateka?
‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ Тут ёсць начны клуб? Тут ёсць начны клуб? 1
Tu- --sts- -a-h-y--lu-? Tut yosts’ nachny klub?
‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ Тут ёсць піўная? Тут ёсць піўная? 1
T-- -o-t---pі---y-? Tut yosts’ pіunaya?
‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? 1
S--o-sennya -v--har--pak-z-a-u-s--u-teatr-? Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? 1
S--o -e-n-a u-e-h--- ----z-a--ts’ u---n-? Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? 1
Sht- sen-y- uve--ar---a-a-va----’--- --lev---r-? Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? 1
E-ts’ -ash--e b---t- - -e---? Ests’ yashche bіlety u teatr?
‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ Ёсць яшчэ білеты ў кіно? Ёсць яшчэ білеты ў кіно? 1
E-t-’ y-sh----bі-e-------no? Ests’ yashche bіlety u kіno?
‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? 1
E--s- --s-c---b-le-y ----ut----n- match? Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. 1
Ya ----a-- -yadzet-’ n- ap-s---m -h--a--. Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. 1
Y- --a-a---sy-dz---’ d---n-bud-’ u--y--ed--ne. Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ Я жадаю сядзець на першым шэрагу. Я жадаю сядзець на першым шэрагу. 1
Y---ha-ayu-s-ad--ts’--a-p--s------e-a-u. Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ Вы можаце мне нешта параіць? Вы можаце мне нешта параіць? 1
Vy m-zha-se--ne -es--a--ar--t-’? Vy mozhatse mne neshta paraіts’?
‫شو کب شروع ہو گا؟‬ Калі пачынаецца паказ? Калі пачынаецца паказ? 1
K--і p-chy--et-ts- p-k--? Kalі pachynaetstsa pakaz?
‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ Вы не маглі б дастаць для мяне білет? Вы не маглі б дастаць для мяне білет? 1
Vy-n- --glі----a--a--’ dl----yane-b--et? Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? 1
T-і yo--s’ -ut---bach-p--a-s--ka-dl-----l--- u--o---? Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? 1
T-і--o-ts’ -u- -o---- -l-ats---a -l-a--u--n- - -e---? Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ Ці ёсць тут побач крыты басейн? Ці ёсць тут побач крыты басейн? 1
Ts- -o--s’---t-po-ac- -ry-- b---y-? Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -