فریز بُک

ur ‫شام کے وقت باہر جانا‬   »   he ‫לצאת בערב‬

‫44 [چوالیس]‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫شام کے وقت باہر جانا‬

‫44 [ארבעים וארבע]‬

44 [arba'im w'arba]

‫לצאת בערב‬

latse't ba'erev

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫کیا یہاں پر کوئی ڈسکو ہے؟‬ ‫יש כאן דיסקוטק?‬ ‫יש כאן דיסקוטק?‬ 1
y-sh--a'- di-qote-? yesh ka'n disqoteq?
‫کیا یہاں پر کوئی نائٹ کلب ہے؟‬ ‫יש כאן מועדון לילה?‬ ‫יש כאן מועדון לילה?‬ 1
y----k--n---'adon layl-h? yesh ka'n mo'adon laylah?
‫کیا یہاں پر کوئی شراب خانہ / پب ہے؟‬ ‫יש כאן פאב?‬ ‫יש כאן פאב?‬ 1
yesh -a'n--a-b? yesh ka'n pa'b?
‫آج شام تھیٹر میں کونسا ڈرامہ چل رہا ہے؟‬ ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ ‫מה יש הערב בתיאטרון?‬ 1
mah -e-h -a-erev-bate---t-on? mah yesh ha'erev batey'atron?
‫آج شام سنیما میں کونسی فلم چل رہی ہے؟‬ ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ ‫איזה סרט משחק הערב בקולנוע?‬ 1
eyz-h-s-r-t m--s-x-q-h-'e--- --q--no-a? eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
‫آج شام ٹی وی پر کونسا پروگرام ہے؟‬ ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ ‫מה יש הערב בטלוויזיה?‬ 1
ma----sh --'--ev-bate-----i--? mah yesh ha'erev batelewiziah?
‫کیا تھیٹر کے لیئے اور ٹکٹ ہیں؟‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?‬ 1
e-sh-- adai- -----s---kart---m la-e-'a----? efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
‫کیا سنیما کے لیئے اورٹکٹ ہیں؟‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ ‫אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?‬ 1
e--ha- ----- -'---s-g-kar--sim -a-ol--'a? efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
‫کیا فٹ بال میچ کے اور ٹکٹ ہیں؟‬ ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ ‫יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?‬ 1
yes- --a-n-----i-im-------x-----ka-------? yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
‫میں بالکل پیچے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 1
ani --tse--r-tsa- lashe-et--e'--o-. ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
‫میں کہیں درمیان میں بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 1
a-i-rot---/r----- la-h-ve- ba'emt-a. ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
‫میں بالکل آگے بیٹھنا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 1
a-----tse-/-ots---l-sh--e---i-adimah. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
‫کیا آپ مجھے مشورہ دے سکتے ہیں؟‬ ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ ‫תוכל / י להמליץ לי על משהו?‬ 1
tu-h----u---i-l'ha-l-t--l--al-m-sh-hu? tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
‫شو کب شروع ہو گا؟‬ ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ ‫מתי מתחילה ההופעה?‬ 1
ma----matx-la- h-hofa-ah? matay matxilah hahofa'ah?
‫کیا آپ میرے لیئے ایک ٹکٹ حاصل کر سکتے ہیں؟‬ ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ ‫תוכל / י להשיג לי כרטיס?‬ 1
tu-h-l------- ----ssi--l- ka-t--? tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
‫کیا یہاں قریب میں گولف کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ ‫האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?‬ 1
ha'i- y-sh---'n----ras- go-f-basviv-h? ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
‫کیا یہاں قریب میں ٹینیس کھیلنے کی جگہ ہے؟‬ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ ‫האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?‬ 1
h-'-m--es- ka'- mi-r--h te--- ba--ivah? ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
‫کیا یہاں قریب میں انڈور سوئمنگ پول ہے؟‬ ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ ‫האם יש כאן בריכה בסביבה?‬ 1
ha--m y-sh ka-n ---yk-ah bas-i--h? ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -