فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   mr कारण देणे ३

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

७७ [सत्याहत्तर]

77 [Satyāhattara]

कारण देणे ३

kāraṇa dēṇē 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण केक का खात नाही? आपण केक का खात नाही? 1
ā-a-a--ēk- kā--hāt- n-h-? āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मला माझे वजन कमी करायचे आहे. मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 1
Mal--m-j-ē---jana-k-mī-k----ac---h-. Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 1
M- -ō--h--a --hī k-r--a m-lā--āj-ē vajan-----ī k-rāya-- -h-. Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण बीयर का पित नाही? आपण बीयर का पित नाही? 1
Āp----bī-ar- -- pit---ā-ī? Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मला गाडी चालवायची आहे. मला गाडी चालवायची आहे. 1
M-------ī --l-v--a-ī āh-. Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. 1
M----ya-- -ita-nāh--kāra---mal- --ḍ- ------ya-- --ē. Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू कॉफी का पित नाहीस? तू कॉफी का पित नाहीस? 1
T- -ŏp-ī ---p--a -āhī--? Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ ती थंड आहे. ती थंड आहे. 1
T- -ha--a-āhē. Tī thaṇḍa āhē.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. 1
M- -ī ---a---h--k--aṇ- ----h--ḍ- -hē. Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू चहा का पित नाहीस? तू चहा का पित नाहीस? 1
Tū c-hā k--p-ta n-h---? Tū cahā kā pita nāhīsa?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ माझ्याकडे साखर नाही. माझ्याकडे साखर नाही. 1
Mā--y--a-ē sāk---- nā--. Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. 1
M- tī---ta n-h---ā--ṇa m-j-y--a-ē--ākh-ra-nā--. Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण सूप का पित नाही? आपण सूप का पित नाही? 1
Āpaṇa-s----kā ---a-nāh-? Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी ते मागविलेले नाही. मी ते मागविलेले नाही. 1
M- tē-mā--v-lē-- -āhī. Mī tē māgavilēlē nāhī.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. 1
M--s--a -ita--ā---k-r--a--ī--- māga--l-lē-nāh-. Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण मांस का खात नाही? आपण मांस का खात नाही? 1
Ā--ṇ--m--s- k---hāta-nāhī? Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ मी शाकाहारी आहे. मी शाकाहारी आहे. 1
M- ---āhā-ī ---. Mī śākāhārī āhē.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. 1
M--tē ---ta n--ī-k-r-ṇa -----kā-ārī----. Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -