فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   mr कारण देणे ३

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

७७ [सत्याहत्तर]

77 [Satyāhattara]

कारण देणे ३

kāraṇa dēṇē 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण केक का खात नाही? आपण केक का खात नाही? 1
ā------ēka -ā--h----nā--? āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मला माझे वजन कमी करायचे आहे. मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 1
Mal--mājhē -aj--- k-mī-k---y--ē--hē. Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 1
Mī t- k--t- n--- k--a---malā---jh- ---an- -am---a-----ē-ā--. Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण बीयर का पित नाही? आपण बीयर का पित नाही? 1
Ā-a-- ------ ---pita-nāhī? Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मला गाडी चालवायची आहे. मला गाडी चालवायची आहे. 1
M--- -ā-ī-cāl--ā--c- ---. Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. 1
M----ya---p-t--n-hī-k-ra-- --lā --ḍī cāla---a---āh-. Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू कॉफी का पित नाहीस? तू कॉफी का पित नाहीस? 1
T- --p-- -ā ------ā-īs-? Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ ती थंड आहे. ती थंड आहे. 1
Tī-t-a----ā-ē. Tī thaṇḍa āhē.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. 1
Mī-t- p----nāh---ā-aṇa ----haṇ-- -h-. Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू चहा का पित नाहीस? तू चहा का पित नाहीस? 1
T---ahā-kā p--a ---īsa? Tū cahā kā pita nāhīsa?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ माझ्याकडे साखर नाही. माझ्याकडे साखर नाही. 1
M-------ḍ- -ākhara--ā-ī. Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. 1
Mī-t--p----n--ī kār-ṇa -āj---k--- ---ha-a -āhī. Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण सूप का पित नाही? आपण सूप का पित नाही? 1
Āpa-a -ūpa kā pi-- -ā-ī? Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी ते मागविलेले नाही. मी ते मागविलेले नाही. 1
M- ----ā-avilēl--n---. Mī tē māgavilēlē nāhī.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. 1
M- s--a-pit- ---ī k--aṇ- ---t-----a--lēl- ---ī. Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण मांस का खात नाही? आपण मांस का खात नाही? 1
Āpaṇa-mā--- -ā---āta nā-ī? Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ मी शाकाहारी आहे. मी शाकाहारी आहे. 1
M- śā-āhā-ī ā-ē. Mī śākāhārī āhē.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. 1
M- t- --āt- -ā-- k-r-ṇ- mī śā--h-rī----. Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -