فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   mr कारण देणे ३

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

७७ [सत्याहत्तर]

77 [Satyāhattara]

कारण देणे ३

kāraṇa dēṇē 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण केक का खात नाही? आपण केक का खात नाही? 1
āp--a-k--- -- -hā-------? āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मला माझे वजन कमी करायचे आहे. मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 1
M-lā ----- vaja-a ka-ī k-r-yacē-āh-. Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 1
M---ō k-āt--nā-ī -ā-----------āj---v--ana --m---arāy--ē--hē. Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण बीयर का पित नाही? आपण बीयर का पित नाही? 1
Ā--ṇa bīya-a k- --t- nā-ī? Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मला गाडी चालवायची आहे. मला गाडी चालवायची आहे. 1
Malā-gāḍī c-lavā-a----hē. Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. 1
Mī --y-------a-n-h- k-ra-a-m--- -ā-ī ---a----c- āh-. Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू कॉफी का पित नाहीस? तू कॉफी का पित नाहीस? 1
T- --ph- -- --t----h-s-? Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ ती थंड आहे. ती थंड आहे. 1
T- thaṇ-a----. Tī thaṇḍa āhē.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. 1
M--tī -ita-nā-ī -āraṇ- -ī -haṇ-a -h-. Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू चहा का पित नाहीस? तू चहा का पित नाहीस? 1
Tū-ca---kā pi-a-nā----? Tū cahā kā pita nāhīsa?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ माझ्याकडे साखर नाही. माझ्याकडे साखर नाही. 1
M-jhyākaḍē--ā---r- nā-ī. Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. 1
M--------- n-h--kār--a--ā-h---aḍē---k-ar--nā-ī. Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण सूप का पित नाही? आपण सूप का पित नाही? 1
Ā--ṇ- -ūp- k- ---- -ā-ī? Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी ते मागविलेले नाही. मी ते मागविलेले नाही. 1
Mī t------vil--ē-nāh-. Mī tē māgavilēlē nāhī.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. 1
Mī-s--a pi-a-n--ī--ā-a-a-mī-tē----av-l-----ā--. Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण मांस का खात नाही? आपण मांस का खात नाही? 1
Āpaṇ--m-ns-----kh-----ā-ī? Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ मी शाकाहारी आहे. मी शाकाहारी आहे. 1
M- ś-k----ī--hē. Mī śākāhārī āhē.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. 1
M- -ē-kh-t--nāh----------ī -ā--h-r- ā-ē. Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -