فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   mr कारण देणे ३

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

७७ [सत्याहत्तर]

77 [Satyāhattara]

कारण देणे ३

kāraṇa dēṇē 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण केक का खात नाही? आपण केक का खात नाही? 1
ā-aṇa --k- k---h-ta-n---? āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मला माझे वजन कमी करायचे आहे. मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 1
M-------h- --j----ka-ī -a--y-c--ā-ē. Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे. 1
Mī t--k-āta----ī-kāra-a-m-l---ājhē va-a---k--ī ----ya-ē --ē. Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण बीयर का पित नाही? आपण बीयर का पित नाही? 1
Ā------ī-a-a ------- nā-ī? Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मला गाडी चालवायची आहे. मला गाडी चालवायची आहे. 1
M----g-ḍī-c-l--āyac--ā--. Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे. 1
Mī -----a-pi---n-hī-kār--a --lā gā-- c-la-āy-cī---ē. Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू कॉफी का पित नाहीस? तू कॉफी का पित नाहीस? 1
Tū -ŏp-ī k--p-----ā--s-? Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ ती थंड आहे. ती थंड आहे. 1
T--th--ḍa āhē. Tī thaṇḍa āhē.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे. 1
M---- --------ī ---aṇ---- th-ṇ-- -hē. Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ तू चहा का पित नाहीस? तू चहा का पित नाहीस? 1
Tū ---ā -ā---t- --hīsa? Tū cahā kā pita nāhīsa?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ माझ्याकडे साखर नाही. माझ्याकडे साखर नाही. 1
M----------s---a-a--ā-ī. Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही. 1
M-----p-----āh- kā--ṇ--mā-h--k--ē s-kha-- ----. Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ आपण सूप का पित नाही? आपण सूप का पित नाही? 1
Ā--ṇ- sū------p--a--āhī? Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी ते मागविलेले नाही. मी ते मागविलेले नाही. 1
M---- m---v----ē --hī. Mī tē māgavilēlē nāhī.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही. 1
M- -ū-- pi-a-nāh- k---ṇa-m---- mā-a------ -āh-. Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ आपण मांस का खात नाही? आपण मांस का खात नाही? 1
Āp-ṇ---ā-----ā -hā---nāhī? Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ मी शाकाहारी आहे. मी शाकाहारी आहे. 1
M---ā--hārī ā--. Mī śākāhārī āhē.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे. 1
M---- -hā-- --h--kār-------śā-āhārī āh-. Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -