فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   uk Щось обґрунтовувати 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [сімдесят сім]

77 [simdesyat sim]

Щось обґрунтовувати 3

Shchosʹ obgruntovuvaty 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте торта? Чому Ви не їсте торта? 1
Ch-mu-Vy ----̈ste --rta? Chomu Vy ne ïste torta?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Я мушу схуднути. Я мушу схуднути. 1
YA---sh- skh-dn-ty. YA mushu skhudnuty.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Я його не їм, тому що я мушу схуднути. Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 1
Y- -̆--o -e----,-to---shc------m-shu-s-hud-uty. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не п’єте пива? Чому Ви не п’єте пива? 1
Cho-u-Vy -e---yete py-a? Chomu Vy ne pʺyete pyva?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Я повинен / повинна ще їхати. Я повинен / повинна ще їхати. 1
YA-po-yn---/--o-ynn--s-ch--i-k---y. YA povynen / povynna shche ïkhaty.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 1
YA --o---ne -'-----o-u ----o-ya-p-v-n-- --p-----a --che---k-a--. YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Чому ти не п’єш кави? Чому ти не п’єш кави? 1
Cho-u -y -e-pʺy--h ----? Chomu ty ne pʺyesh kavy?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ Вона холодна. Вона холодна. 1
V-n- k-----na. Vona kholodna.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ Я її не п’ю, тому що вона холодна. Я її не п’ю, тому що вона холодна. 1
Y---̈---ne--'y-- t--- ---ho ---a -h-lodn-. YA ïï ne p'yu, tomu shcho vona kholodna.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Чому ти не п’єш чаю? Чому ти не п’єш чаю? 1
C-om- ty--e p-y--- c---u? Chomu ty ne pʺyesh chayu?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Я не маю цукру. Я не маю цукру. 1
Y---- -ayu t--kr-. YA ne mayu tsukru.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 1
YA y̆oh- ----'yu, tomu ---ho -a----ma-- -sukr-. YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте суп? Чому Ви не їсте суп? 1
Ch--u ----e i-st----p? Chomu Vy ne ïste sup?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Я його не замовляв / замовляла. Я його не замовляв / замовляла. 1
YA -̆o-o-n----m-vl--- -----ov-y---. YA y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 1
YA -̆oho-n- i-m, tom- s-ch--y- -̆o-- n- -amovl-av --zamo--y--a. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте м’яса? Чому Ви не їсте м’яса? 1
Cho-- Vy--e ï------y--a? Chomu Vy ne ïste mʺyasa?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ Я вегетаріанець. Я вегетаріанець. 1
Y- --h-tar-anet--. YA vehetarianetsʹ.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ Я не їм це, тому що я вегетаріанець. Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 1
Y--ne--̈m --e--t----shch---a -e-et--ianets-. YA ne ïm tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -