فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   uk Щось обґрунтовувати 3

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

77 [сімдесят сім]

77 [simdesyat sim]

Щось обґрунтовувати 3

Shchosʹ obgruntovuvaty 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте торта? Чому Ви не їсте торта? 1
C---u -y-ne --st- -or-a? Chomu Vy ne ïste torta?
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Я мушу схуднути. Я мушу схуднути. 1
Y---u-h---k-u----y. YA mushu skhudnuty.
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ Я його не їм, тому що я мушу схуднути. Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 1
YA y-o---------- -om---h--o-y-----hu--k-------. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не п’єте пива? Чому Ви не п’єте пива? 1
Ch-m--V--ne -ʺye-e---va? Chomu Vy ne pʺyete pyva?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Я повинен / повинна ще їхати. Я повинен / повинна ще їхати. 1
YA povyn-- /--o-ynna -h-he --khat-. YA povynen / povynna shche ïkhaty.
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 1
YA---o-o--e-p'--,-t-m---hc----a -o------/ po-yn-- ---h----k-aty. YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Чому ти не п’єш кави? Чому ти не п’єш кави? 1
Chomu -y ----ʺ-e-- k--y? Chomu ty ne pʺyesh kavy?
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ Вона холодна. Вона холодна. 1
V--- -ho-o-na. Vona kholodna.
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ Я її не п’ю, тому що вона холодна. Я її не п’ю, тому що вона холодна. 1
YA -̈i- -e-p'-u,----- -h--o-vo-- k--l---a. YA ïï ne p'yu, tomu shcho vona kholodna.
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ Чому ти не п’єш чаю? Чому ти не п’єш чаю? 1
C-omu ty ne ------ c----? Chomu ty ne pʺyesh chayu?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Я не маю цукру. Я не маю цукру. 1
Y- -e ma-- t-uk--. YA ne mayu tsukru.
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 1
Y--y̆-h- -e---yu--t--u-shch- -a----ma-u-t--kr-. YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте суп? Чому Ви не їсте суп? 1
C-om---y-ne-ï--e-su-? Chomu Vy ne ïste sup?
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Я його не замовляв / замовляла. Я його не замовляв / замовляла. 1
Y------o-ne--a-o-l--v - zam-v-y--a. YA y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 1
YA-y-o-o--- i--- tom-----ho y----o-o-n----m----a- / -am-----la. YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ Чому Ви не їсте м’яса? Чому Ви не їсте м’яса? 1
C-om- Vy-ne --st--m-y-s-? Chomu Vy ne ïste mʺyasa?
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ Я вегетаріанець. Я вегетаріанець. 1
Y- -e-eta--an-t-ʹ. YA vehetarianetsʹ.
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ Я не їм це, тому що я вегетаріанець. Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 1
Y------̈----e- -omu-s---o--a -eh--ar-ane---. YA ne ïm tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -