So’zlashuv kitobi

uz Appointment   »   ca La cita

24 [yigirma tort]

Appointment

Appointment

24 [vint-i-quatre]

La cita

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Catalan O’ynang Ko’proq
avtobusni sogindingizmi Q-e --- ---dut-l’a--ob-s? Que has perdut l’autobús? Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
Men seni yarim soatdan beri kutyapman. T’-e-espe-at-dur-n--mi--- hor-. T’he esperat durant mitja hora. T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
Sizda uyali telefon yoqmi? N-----te- e--m-bil? No portes el mòbil? N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
Keyingi safar oz vaqtida boling! S---es p-n-ual-l- pr--ima-v---da! Sigues puntual la pròxima vegada! S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
Keyingi safar taksiga boring! P--- un-tax--la---ò-i-- v---d-! Pren un taxi la pròxima vegada! P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
Keyingi safar soyabon olib keling! E-p-----t--n-p---igu- l-----x-ma--eg-d-! Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
Ertaga men ketaman. D-mà-e--ic l--ur-. Demà estic lliure. D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
ertaga uchrashamizmi? Po-e- -e------ de-à? Podem veure’ns demà? P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
Kechirasiz, ertaga qila olmayman. Em s-- -r-u, -emà-no ---. Em sap greu, demà no puc. E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? Has-p--ne--- --gun- c--a p-- aq-e----ap de s-tm-n-? Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
Yoki uchrashuvingiz bormi? O -a--a- -u--a- -m--a-g-? O ja has quedat amb algú? O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. P--poso -u--ens----e----u--t-cap-de s-tma-a. Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
Piknik qilaylikmi? Qu- -t-s----a-si -e- u- --cn-c? Què et sembla si fem un pícnic? Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
Sohilga boramizmi? Q-è-e- ---bla -i a----a--a pla---? Què et sembla si anem a la platja? Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
Toglarga boramizmi? Què ---s----a s- --em a ---mu-t-ny-? Què et sembla si anem a la muntanya? Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
Men sizni ofisdan olib ketaman. E- ---c a b---ar-a--’--icina. Et vinc a buscar a l’oficina. E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
Men seni uydan olib ketaman. E----nc-a b--ca- - --sa. Et vinc a buscar a casa. E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. E-----c a b-s-ar -----pa--da-d--u--b-s. Et vinc a buscar a la parada d’autobús. E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -