So’zlashuv kitobi

uz At the doctor   »   af By die dokter

57 [ellik etti]

At the doctor

At the doctor

57 [sewe en vyftig]

By die dokter

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Afrikaans O’ynang Ko’proq
Menda shifokorlar qabuli bor. Ek--et ’n afs--a------die--o--er. Ek het ’n afspraak by die dokter. E- h-t ’- a-s-r-a- b- d-e d-k-e-. --------------------------------- Ek het ’n afspraak by die dokter. 0
Mening soat onga uchrashuvim bor. E- het--ie ---p---k-om---e- ---. Ek het die afspraak om tien uur. E- h-t d-e a-s-r-a- o- t-e- u-r- -------------------------------- Ek het die afspraak om tien uur. 0
Ismingiz nima? W-t--- --n---? Wat is u naam? W-t i- u n-a-? -------------- Wat is u naam? 0
Iltimos, kutish zalida joy oling. K-y v-- u-s---nk ’--sitpl-k-in di--w-gk-me-. Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer. K-y v-r u s-l-n- ’- s-t-l-k i- d-e w-g-a-e-. -------------------------------------------- Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer. 0
Tez orada shifokor keladi. Di--d--t-- kom --n----rt. Die dokter kom binnekort. D-e d-k-e- k-m b-n-e-o-t- ------------------------- Die dokter kom binnekort. 0
Siz qayerda sugurtalangansiz? Waa- -----v--sek--? Waar is u verseker? W-a- i- u v-r-e-e-? ------------------- Waar is u verseker? 0
Sizga qanday yordam berishim mukin? Wa--ka--ek vir --d---? Wat kan ek vir u doen? W-t k-n e- v-r u d-e-? ---------------------- Wat kan ek vir u doen? 0
Ogriq bormi? H-t u-p-n? Het u pyn? H-t u p-n- ---------- Het u pyn? 0
U qayerda jarohatlandi? Waa- -s d-t-see-? Waar is dit seer? W-a- i- d-t s-e-? ----------------- Waar is dit seer? 0
Menda doimo bel ogrigi bor. Ek he---l-yd-r-gp-n. Ek het altyd rugpyn. E- h-t a-t-d r-g-y-. -------------------- Ek het altyd rugpyn. 0
Kopincha boshim ogriyapti. Ek -et-di-we-- h-of-yn. Ek het dikwels hoofpyn. E- h-t d-k-e-s h-o-p-n- ----------------------- Ek het dikwels hoofpyn. 0
Bazida oshqozonim ogriyapti. E--h-t-so-----agp--. Ek het soms maagpyn. E- h-t s-m- m-a-p-n- -------------------- Ek het soms maagpyn. 0
Oching, koylaksizni oching! T--k as-eb-ief - -em--ui-. Trek asseblief u hemp uit. T-e- a-s-b-i-f u h-m- u-t- -------------------------- Trek asseblief u hemp uit. 0
Iltimos, kresloga yoting! Lê a-se-li---op-d-- o-d-r-o-k-----. Lê asseblief op die ondersoektafel. L- a-s-b-i-f o- d-e o-d-r-o-k-a-e-. ----------------------------------- Lê asseblief op die ondersoektafel. 0
Qon bosimi yaxshi. U b-oed--u--is i- di- --ak. U bloeddruk is in die haak. U b-o-d-r-k i- i- d-e h-a-. --------------------------- U bloeddruk is in die haak. 0
Men sizga ukol qilaman. Ek gaan u ’- -nsp-i--n- g-e. Ek gaan u ’n inspuiting gee. E- g-a- u ’- i-s-u-t-n- g-e- ---------------------------- Ek gaan u ’n inspuiting gee. 0
Men sizga tabletkalarni beraman. Ek gaan - tab---t-----. Ek gaan u tablette gee. E- g-a- u t-b-e-t- g-e- ----------------------- Ek gaan u tablette gee. 0
Men sizga dorixonaga retsept beraman. Ek -a------n-v-or-kr-f--i- -ie-a-t--- --e. Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee. E- g-a- u ’- v-o-s-r-f v-r d-e a-t-e- g-e- ------------------------------------------ Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -