短语手册

zh 人称   »   mk Лица

1[一]

人称

人称

1 [еден]

1 [eden]

Лица

Lica

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马其顿语 播放 更多
jас j__ j-с --- jас 0
jas j__ j-s --- jas
我 和 你 j-с - -и j__ и т_ j-с и т- -------- jас и ти 0
j-s----i j__ i t_ j-s i t- -------- jas i ti
我们 两人/俩 ни--д--ј---а н__ д_______ н-е д-а-ц-т- ------------ ние двајцата 0
n-ye-dv---z-ta n___ d________ n-y- d-a-t-a-a -------------- niye dvaјtzata
т-ј т__ т-ј --- тој 0
toј t__ t-ј --- toј
他 和 她 т-ј --т-а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
to- --taa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
他们 两人/俩 ти- --а-ц-та т__ д_______ т-е д-а-ц-т- ------------ тие двајцата 0
t--e d--ј--ata t___ d________ t-y- d-a-t-a-a -------------- tiye dvaјtzata
男人 маж м__ м-ж --- маж 0
maʐ m__ m-ʐ --- maʐ
女人 ж-на ж___ ж-н- ---- жена 0
ʐy-na ʐ____ ʐ-e-a ----- ʐyena
孩子 д-те д___ д-т- ---- дете 0
dy-t-e d_____ d-e-y- ------ dyetye
一个 家庭 едн- ---илија е___ ф_______ е-н- ф-м-л-ј- ------------- една фамилија 0
y-dn---ami-iјa y____ f_______ y-d-a f-m-l-ј- -------------- yedna familiјa
我的 家庭 /我的 家人 мојат---а----ја м_____ ф_______ м-ј-т- ф-м-л-ј- --------------- мојата фамилија 0
moј-t--fami--јa m_____ f_______ m-ј-t- f-m-l-ј- --------------- moјata familiјa
我的 家庭 在 这里 。 М-ј-т---а--л----е ов--. М_____ ф_______ е о____ М-ј-т- ф-м-л-ј- е о-д-. ----------------------- Мојата фамилија е овде. 0
M-ј-t- -amiliј- ---ovd--. M_____ f_______ y_ o_____ M-ј-t- f-m-l-ј- y- o-d-e- ------------------------- Moјata familiјa ye ovdye.
我 在 这里 。 Ја--су- о-д-. Ј__ с__ о____ Ј-с с-м о-д-. ------------- Јас сум овде. 0
Ј-- so-m -v--e. Ј__ s___ o_____ Ј-s s-o- o-d-e- --------------- Јas soom ovdye.
你 在 这里 。 Ти--и---д-. Т_ с_ о____ Т- с- о-д-. ----------- Ти си овде. 0
Ti--i-o-d--. T_ s_ o_____ T- s- o-d-e- ------------ Ti si ovdye.
他 在 这里 和 她 在 这里 。 Т---- овде-- --- е--в-е. Т__ е о___ и т__ е о____ Т-ј е о-д- и т-а е о-д-. ------------------------ Тој е овде и таа е овде. 0
Toј y- ---ye i -a- ye ovd--. T__ y_ o____ i t__ y_ o_____ T-ј y- o-d-e i t-a y- o-d-e- ---------------------------- Toј ye ovdye i taa ye ovdye.
我们 在 这里 。 Н---с-- --д-. Н__ с__ о____ Н-е с-е о-д-. ------------- Ние сме овде. 0
Niye -------d--. N___ s___ o_____ N-y- s-y- o-d-e- ---------------- Niye smye ovdye.
你们 在 这里 。 Вие---е-----. В__ с__ о____ В-е с-е о-д-. ------------- Вие сте овде. 0
Vi----t-e ---ye. V___ s___ o_____ V-y- s-y- o-d-e- ---------------- Viye stye ovdye.
他们 都 在 这里 。 Тие с----с------. Т__ с___ с_ о____ Т-е с-т- с- о-д-. ----------------- Тие сите се овде. 0
T-ye-si-ye -y--ov--e. T___ s____ s__ o_____ T-y- s-t-e s-e o-d-e- --------------------- Tiye sitye sye ovdye.

利用语言对抗阿尔茨海默病

要想精神健康长寿,就应该学习语言。 语言能力可以保护我们远离老年痴呆症。 许多科学研究证实了这一点。 年纪大小对语言学习本身并不重要。 重要的是大脑得到规律性锻炼。 学习词汇能激活大脑皮层的不同区域。 这些区域掌控着重要的认知过程。 因此掌握多种语言的人更为细心。 他们的注意力也更加集中。 但多语言能力还具有其它优势。 掌握多种语言的人拥有更好的决策能力。 他们做决定的速度更快。 这是因为他们的大脑已经学会了如何做出选择。 大脑总是知道,对应同一事物至少有两种词汇。 其中每一种词汇都是可行性选择之一。 因此多语言能力者必须时时做出选择。 在对许多事情做选择时,他们的大脑得到了锻炼。 这种锻炼不光助长了语言中枢。 大脑诸多区域也同样获益于多语言能力。 多语言能力也意味着更为优越的认知掌控力。 当然,语言能力并不能阻止老年痴呆症的发生。 但是在多语言能力者身上,病情的进展会减缓许多。 他们的大脑看起来能更好地抵消病症。 老年痴呆症在语言学习者身上的体现是相对轻微的。 困惑和健忘等症状不甚严重。 因此无论是老年人还是年轻人都同样从语言学习中受益。 而且:掌握了一门语言,再学新的会更加容易。 因此,我们应该向字典伸出双手而不是向药罐子!