短语手册

zh 人称   »   ku Kes

1[一]

人称

人称

1[yek]

Kes

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 库尔德语(库尔曼吉语) 播放 更多
e- e_ e- -- ez 0
我 和 你 ez-û -u e_ û t_ e- û t- ------- ez û tu 0
我们 两人/俩 e- --r-u e_ h____ e- h-r-u -------- em herdu 0
-w e_ e- -- ew 0
他 和 她 e--û -w e_ û e_ e- û e- ------- ew û ew 0
他们 两人/俩 ew-he--u e_ h____ e- h-r-u -------- ew herdu 0
男人 m-r m__ m-r --- mêr 0
女人 jin j__ j-n --- jin 0
孩子 za--k z____ z-r-k ----- zarok 0
一个 家庭 m---at-k m_______ m-l-a-e- -------- malbatek 0
我的 家庭 /我的 家人 m-----a---n m______ m__ m-l-a-a m-n ----------- malbata min 0
我的 家庭 在 这里 。 M-lb--- -i- -i vi- -. M______ m__ l_ v__ e_ M-l-a-a m-n l- v-r e- --------------------- Malbata min li vir e. 0
我 在 这里 。 E- l---i--i-. E_ l_ v__ i__ E- l- v-r i-. ------------- Ez li vir im. 0
你 在 这里 。 T--l----- î. T_ l_ v__ î_ T- l- v-r î- ------------ Tu li vir î. 0
他 在 这里 和 她 在 这里 。 E- -i--ir - û-ew -i --- e----w -i -i- i-) E_ l_ v__ e û e_ l_ v__ e_ (__ l_ v__ i__ E- l- v-r e û e- l- v-r e- (-w l- v-r i-) ----------------------------------------- Ew li vir e û ew li vir e. (Ew li vir in) 0
我们 在 这里 。 E- -- --- --. E_ l_ v__ i__ E- l- v-r i-. ------------- Em li vir in. 0
你们 在 这里 。 Hûn -- v-r-in. H__ l_ v__ i__ H-n l- v-r i-. -------------- Hûn li vir in. 0
他们 都 在 这里 。 Ew -em- -- v---in. E_ h___ l_ v__ i__ E- h-m- l- v-r i-. ------------------ Ew hemû li vir in. 0

利用语言对抗阿尔茨海默病

要想精神健康长寿,就应该学习语言。 语言能力可以保护我们远离老年痴呆症。 许多科学研究证实了这一点。 年纪大小对语言学习本身并不重要。 重要的是大脑得到规律性锻炼。 学习词汇能激活大脑皮层的不同区域。 这些区域掌控着重要的认知过程。 因此掌握多种语言的人更为细心。 他们的注意力也更加集中。 但多语言能力还具有其它优势。 掌握多种语言的人拥有更好的决策能力。 他们做决定的速度更快。 这是因为他们的大脑已经学会了如何做出选择。 大脑总是知道,对应同一事物至少有两种词汇。 其中每一种词汇都是可行性选择之一。 因此多语言能力者必须时时做出选择。 在对许多事情做选择时,他们的大脑得到了锻炼。 这种锻炼不光助长了语言中枢。 大脑诸多区域也同样获益于多语言能力。 多语言能力也意味着更为优越的认知掌控力。 当然,语言能力并不能阻止老年痴呆症的发生。 但是在多语言能力者身上,病情的进展会减缓许多。 他们的大脑看起来能更好地抵消病症。 老年痴呆症在语言学习者身上的体现是相对轻微的。 困惑和健忘等症状不甚严重。 因此无论是老年人还是年轻人都同样从语言学习中受益。 而且:掌握了一门语言,再学新的会更加容易。 因此,我们应该向字典伸出双手而不是向药罐子!