| 我 |
--י
____
-נ-
-----
אני
0
a-i
a__
a-i
---
ani
|
|
| 我 和 你 |
-----א--- -
___ ו__ / ה_
-נ- ו-ת / ה-
-------------
אני ואת / ה
0
an- -e'-tah--e--t
a__ w____________
a-i w-'-t-h-w-'-t
-----------------
ani we'atah/we'at
|
我 和 你
אני ואת / ה
ani we'atah/we'at
|
| 我们 两人/俩 |
ש-י-ו
______
-נ-נ-
-------
שנינו
0
shne--u
s______
s-n-y-u
-------
shneynu
|
|
| 他 |
-ו-
____
-ו-
-----
הוא
0
h-
h_
h-
--
hu
|
|
| 他 和 她 |
הו- ו---
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
h- ---i
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
|
| 他们 两人/俩 |
ש-יה- ----יהן
_____ / ש_____
-נ-ה- / ש-י-ן-
---------------
שניהם / שתיהן
0
shn-yh-m/s-t---en
s________________
s-n-y-e-/-h-e-h-n
-----------------
shneyhem/shteyhen
|
他们 两人/俩
שניהם / שתיהן
shneyhem/shteyhen
|
| 男人 |
----
_____
-א-ש-
------
האיש
0
ha'ish
h_____
h-'-s-
------
ha'ish
|
|
| 女人 |
האיש-
______
-א-ש-
-------
האישה
0
h--i-hah
h_______
h-'-s-a-
--------
ha'ishah
|
|
| 孩子 |
ה---
_____
-י-ד-
------
הילד
0
ha----d
h______
h-y-l-d
-------
hayeled
|
|
| 一个 家庭 |
מש--ה
______
-ש-ח-
-------
משפחה
0
m--h-ax-h
m________
m-s-p-x-h
---------
mishpaxah
|
|
| 我的 家庭 /我的 家人 |
--שפ---שלי / מש-ח-י
______ ש__ / מ______
-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-
---------------------
המשפחה שלי / משפחתי
0
ha-is-pax-- -h----m-shp--ti
h__________ s______________
h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i
---------------------------
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
我的 家庭 /我的 家人
המשפחה שלי / משפחתי
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
| 我的 家庭 在 这里 。 |
המ-פ---שלי---ן-
______ ש__ כ____
-מ-פ-ה ש-י כ-ן-
-----------------
המשפחה שלי כאן.
0
h-mi------------i--a-n.
h__________ s____ k____
h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-.
-----------------------
hamishpaxah sheli ka'n.
|
我的 家庭 在 这里 。
המשפחה שלי כאן.
hamishpaxah sheli ka'n.
|
| 我 在 这里 。 |
-נ---אן-
___ כ____
-נ- כ-ן-
----------
אני כאן.
0
a-- k-'-.
a__ k____
a-i k-'-.
---------
ani ka'n.
|
我 在 这里 。
אני כאן.
ani ka'n.
|
| 你 在 这里 。 |
את-/ ה כאן.
__ / ה כ____
-ת / ה כ-ן-
-------------
את / ה כאן.
0
at-h/-- ka'n.
a______ k____
a-a-/-t k-'-.
-------------
atah/at ka'n.
|
你 在 这里 。
את / ה כאן.
atah/at ka'n.
|
| 他 在 这里 和 她 在 这里 。 |
ה-----ן-ו----כ-ן.
___ כ__ ו___ כ____
-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-
-------------------
הוא כאן והיא כאן.
0
hu ka'- w-h- -a'n.
h_ k___ w___ k____
h- k-'- w-h- k-'-.
------------------
hu ka'n w'hi ka'n.
|
他 在 这里 和 她 在 这里 。
הוא כאן והיא כאן.
hu ka'n w'hi ka'n.
|
| 我们 在 这里 。 |
אנחנ- -אן.
_____ כ____
-נ-נ- כ-ן-
------------
אנחנו כאן.
0
a--xn--ka--.
a_____ k____
a-a-n- k-'-.
------------
anaxnu ka'n.
|
我们 在 这里 。
אנחנו כאן.
anaxnu ka'n.
|
| 你们 在 这里 。 |
--ם --ן--א-.
___ / ן כ____
-ת- / ן כ-ן-
--------------
אתם / ן כאן.
0
ate----e- -a'-.
a________ k____
a-e-/-t-n k-'-.
---------------
atem/aten ka'n.
|
你们 在 这里 。
אתם / ן כאן.
atem/aten ka'n.
|
| 他们 都 在 这里 。 |
ה- כול- כא-.
__ כ___ כ____
-ם כ-ל- כ-ן-
--------------
הם כולם כאן.
0
hem-kula---a-n.
h__ k____ k____
h-m k-l-m k-'-.
---------------
hem kulam ka'n.
|
他们 都 在 这里 。
הם כולם כאן.
hem kulam ka'n.
|