我 |
እ-
እ_
እ-
--
እኔ
0
i-ē
i__
i-ē
---
inē
|
|
我 和 你 |
እኔ እና --ተ-ቺ
እ_ እ_ አ____
እ- እ- አ-ተ-ቺ
-----------
እኔ እና አንተ/ቺ
0
i---ina-ā-----c-ī
i__ i__ ā________
i-ē i-a ā-i-e-c-ī
-----------------
inē ina ānite/chī
|
我 和 你
እኔ እና አንተ/ቺ
inē ina ānite/chī
|
我们 两人/俩 |
እኛ ሁለ---ም
እ_ ሁ_____
እ- ሁ-ታ-ን-
---------
እኛ ሁለታችንም
0
i--a-hu---ac-i--mi
i___ h____________
i-y- h-l-t-c-i-i-i
------------------
inya huletachinimi
|
我们 两人/俩
እኛ ሁለታችንም
inya huletachinimi
|
他 |
እ-
እ_
እ-
--
እሱ
0
isu
i__
i-u
---
isu
|
|
他 和 她 |
እ- -ና እሷ
እ_ እ_ እ_
እ- እ- እ-
--------
እሱ እና እሷ
0
i-u--na-iswa
i__ i__ i___
i-u i-a i-w-
------------
isu ina iswa
|
他 和 她
እሱ እና እሷ
isu ina iswa
|
他们 两人/俩 |
እነ---ለ-ም
እ__ ሁ___
እ-ሱ ሁ-ቱ-
--------
እነሱ ሁለቱም
0
in----hul--umi
i____ h_______
i-e-u h-l-t-m-
--------------
inesu huletumi
|
他们 两人/俩
እነሱ ሁለቱም
inesu huletumi
|
男人 |
ወ-ድ
ወ__
ወ-ድ
---
ወንድ
0
we-i-i
w_____
w-n-d-
------
wenidi
|
|
女人 |
-ት
ሴ_
ሴ-
--
ሴት
0
sēti
s___
s-t-
----
sēti
|
|
孩子 |
ል-
ል_
ል-
--
ልጅ
0
li-i
l___
l-j-
----
liji
|
|
一个 家庭 |
ቤ--ብ
ቤ___
ቤ-ሰ-
----
ቤተሰብ
0
b-t--ebi
b_______
b-t-s-b-
--------
bētesebi
|
|
我的 家庭 /我的 家人 |
የ- -ተሰብ
የ_ ቤ___
የ- ቤ-ሰ-
-------
የኔ ቤተሰብ
0
ye-ē---t----i
y___ b_______
y-n- b-t-s-b-
-------------
yenē bētesebi
|
我的 家庭 /我的 家人
የኔ ቤተሰብ
yenē bētesebi
|
我的 家庭 在 这里 。 |
ቤተ-ቤ--ዚ----ው።
ቤ___ እ__ ና___
ቤ-ሰ- እ-ህ ና-ው-
-------------
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
0
bētes--ē i-īhi -----wi.
b_______ i____ n_______
b-t-s-b- i-ī-i n-c-e-i-
-----------------------
bētesebē izīhi nachewi.
|
我的 家庭 在 这里 。
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
bētesebē izīhi nachewi.
|
我 在 这里 。 |
እ--እ-- --።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኔ እዚህ ነኝ።
0
i-ē-i--hi-ne-y-.
i__ i____ n_____
i-ē i-ī-i n-n-i-
----------------
inē izīhi nenyi.
|
我 在 这里 。
እኔ እዚህ ነኝ።
inē izīhi nenyi.
|
你 在 这里 。 |
አን-/አንቺ --ህ-ነ-/ነ-።
አ______ እ__ ነ_____
አ-ተ-አ-ቺ እ-ህ ነ-/-ሽ-
------------------
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
0
ānite--n--h- iz-h- ----/-es-i.
ā___________ i____ n__________
ā-i-e-ā-i-h- i-ī-i n-h-/-e-h-.
------------------------------
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
你 在 这里 。
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
|
他 在 这里 和 她 在 这里 。 |
እሱ እዚህ-ነ--እ--እሷ-እ-- ናት።
እ_ እ__ ነ_ እ_ እ_ እ__ ና__
እ- እ-ህ ነ- እ- እ- እ-ህ ና-።
-----------------------
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
0
is- -zīh- -e-i in- -s-a-i-ī-- na-i.
i__ i____ n___ i__ i___ i____ n____
i-u i-ī-i n-w- i-a i-w- i-ī-i n-t-.
-----------------------------------
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
他 在 这里 和 她 在 这里 。
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
|
我们 在 这里 。 |
እኛ---- -ን።
እ_ እ__ ነ__
እ- እ-ህ ነ-።
----------
እኛ እዚህ ነን።
0
inya iz-h--n---.
i___ i____ n____
i-y- i-ī-i n-n-.
----------------
inya izīhi neni.
|
我们 在 这里 。
እኛ እዚህ ነን።
inya izīhi neni.
|
你们 在 这里 。 |
እናን----ህ ና--።
እ___ እ__ ና___
እ-ን- እ-ህ ና-ሁ-
-------------
እናንተ እዚህ ናችሁ።
0
inan-t- i-īhi ---hi--.
i______ i____ n_______
i-a-i-e i-ī-i n-c-i-u-
----------------------
inanite izīhi nachihu.
|
你们 在 这里 。
እናንተ እዚህ ናችሁ።
inanite izīhi nachihu.
|
他们 都 在 这里 。 |
እነሱ -ሉ- --ህ-ናቸ-።
እ__ ሁ__ እ__ ና___
እ-ሱ ሁ-ም እ-ህ ና-ው-
----------------
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
0
in-s----lu---i-īhi--a-----.
i____ h_____ i____ n_______
i-e-u h-l-m- i-ī-i n-c-e-i-
---------------------------
inesu hulumi izīhi nachewi.
|
他们 都 在 这里 。
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
inesu hulumi izīhi nachewi.
|