短语手册

zh 一周的七天   »   ru Дни недели

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [девять]

9 [devyatʹ]

Дни недели

Dni nedeli

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 俄语 播放 更多
星期一 пон---л---к п__________ п-н-д-л-н-к ----------- понедельник 0
po-ede---ik p__________ p-n-d-l-n-k ----------- ponedelʹnik
星期二 в--рн-к в______ в-о-н-к ------- вторник 0
v-o-n-k v______ v-o-n-k ------- vtornik
星期三 с---а с____ с-е-а ----- среда 0
s--da s____ s-e-a ----- sreda
星期四 че-в--г ч______ ч-т-е-г ------- четверг 0
c-et---g c_______ c-e-v-r- -------- chetverg
星期五 п-тн--а п______ п-т-и-а ------- пятница 0
pya--itsa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnitsa
星期六 с-----а с______ с-б-о-а ------- суббота 0
s--b-ta s______ s-b-o-a ------- subbota
星期日/天 в--крес-н-е в__________ в-с-р-с-н-е ----------- воскресенье 0
vosk-e--nʹye v___________ v-s-r-s-n-y- ------------ voskresenʹye
周/星期/礼拜 неделя н_____ н-д-л- ------ неделя 0
n-----a n______ n-d-l-a ------- nedelya
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 С п--е-е---и-- п- в-ск-е-ен-е С п___________ п_ в__________ С п-н-д-л-н-к- п- в-с-р-с-н-е ----------------------------- С понедельника по воскресенье 0
S---n--e---ik- ---vos-re-en-ye S p___________ p_ v___________ S p-n-d-l-n-k- p- v-s-r-s-n-y- ------------------------------ S ponedelʹnika po voskresenʹye
第一天 是 星期一 。 Перв-- ---ь-это-------л-н--. П_____ д___ э__ п___________ П-р-ы- д-н- э-о п-н-д-л-н-к- ---------------------------- Первый день это понедельник. 0
P--------nʹ-e-o---n--elʹ--k. P_____ d___ e__ p___________ P-r-y- d-n- e-o p-n-d-l-n-k- ---------------------------- Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.
第二天 是 星期二 。 В------д-н- эт---то-н-к. В_____ д___ э__ в_______ В-о-о- д-н- э-о в-о-н-к- ------------------------ Второй день это вторник. 0
V-oroy--e-ʹ --o v--r-ik. V_____ d___ e__ v_______ V-o-o- d-n- e-o v-o-n-k- ------------------------ Vtoroy denʹ eto vtornik.
第三天 是 星期三 。 Тре-и- -ень эт- с-е--. Т_____ д___ э__ с_____ Т-е-и- д-н- э-о с-е-а- ---------------------- Третий день это среда. 0
T----y--en- -to sred-. T_____ d___ e__ s_____ T-e-i- d-n- e-o s-e-a- ---------------------- Tretiy denʹ eto sreda.
第四天 是 星期四 。 Ч--вёр--й---н--э-о ч-тве--. Ч________ д___ э__ ч_______ Ч-т-ё-т-й д-н- э-о ч-т-е-г- --------------------------- Четвёртый день это четверг. 0
C-et-ër----de-----o -hetv-r-. C_________ d___ e__ c________ C-e-v-r-y- d-n- e-o c-e-v-r-. ----------------------------- Chetvërtyy denʹ eto chetverg.
第五天 是 星期五 。 Пят-й-д--ь-э-о-п---и--. П____ д___ э__ п_______ П-т-й д-н- э-о п-т-и-а- ----------------------- Пятый день это пятница. 0
P---yy----- -t---yat--ts-. P_____ d___ e__ p_________ P-a-y- d-n- e-o p-a-n-t-a- -------------------------- Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.
第六天 是 星期六 。 Ше--о--д----э-о с-----а. Ш_____ д___ э__ с_______ Ш-с-о- д-н- э-о с-б-о-а- ------------------------ Шестой день это суббота. 0
She--o- d--ʹ -to--ub---a. S______ d___ e__ s_______ S-e-t-y d-n- e-o s-b-o-a- ------------------------- Shestoy denʹ eto subbota.
第七天 是 星期天 。 Се-ь-о- -е-ь э-о-вос---с---е. С______ д___ э__ в___________ С-д-м-й д-н- э-о в-с-р-с-н-е- ----------------------------- Седьмой день это воскресенье. 0
Se----- d--ʹ et----sk-ese-ʹ--. S______ d___ e__ v____________ S-d-m-y d-n- e-o v-s-r-s-n-y-. ------------------------------ Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.
一个 星期 有 七天 。 Н-д-ля ----ои---з сем--д--й. Н_____ с______ и_ с___ д____ Н-д-л- с-с-о-т и- с-м- д-е-. ---------------------------- Неделя состоит из семи дней. 0
Nede-ya-s---oi--iz----i d--y. N______ s______ i_ s___ d____ N-d-l-a s-s-o-t i- s-m- d-e-. ----------------------------- Nedelya sostoit iz semi dney.
我们 只 工作 五天 。 Мы------ае- ---ь-о-пя-- -н--. М_ р_______ т_____ п___ д____ М- р-б-т-е- т-л-к- п-т- д-е-. ----------------------------- Мы работаем только пять дней. 0
My -ab-t-y---t-l-ko p-----dne-. M_ r________ t_____ p____ d____ M- r-b-t-y-m t-l-k- p-a-ʹ d-e-. ------------------------------- My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!