短语手册

zh 一周的七天   »   he ‫ימי השבוע‬

9[九]

一周的七天

一周的七天

‫9 [תשע]‬

9 [tesha]

‫ימי השבוע‬

y'mey hashvu'a

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 希伯来语 播放 更多
星期一 ‫--- ש-י‬ ‫___ ש___ ‫-ו- ש-י- --------- ‫יום שני‬ 0
y-m--h--i y__ s____ y-m s-e-i --------- yom sheni
星期二 ‫יו--שלי--‬ ‫___ ש_____ ‫-ו- ש-י-י- ----------- ‫יום שלישי‬ 0
yom--h---hi y__ s______ y-m s-l-s-i ----------- yom shlishi
星期三 ‫--ם -ב-ע-‬ ‫___ ר_____ ‫-ו- ר-י-י- ----------- ‫יום רביעי‬ 0
yo- r--i-i y__ r_____ y-m r-v-'- ---------- yom revi'i
星期四 ‫יו- -מ---‬ ‫___ ח_____ ‫-ו- ח-י-י- ----------- ‫יום חמישי‬ 0
y-m----is-i y__ x______ y-m x-m-s-i ----------- yom xamishi
星期五 ‫--ם שיש-‬ ‫___ ש____ ‫-ו- ש-ש-‬ ---------- ‫יום שישי‬ 0
y---shi--i y__ s_____ y-m s-i-h- ---------- yom shishi
星期六 ‫-----ב-‬ ‫___ ש___ ‫-ו- ש-ת- --------- ‫יום שבת‬ 0
yo- -ha--t y__ s_____ y-m s-a-a- ---------- yom shabat
星期日/天 ‫י----א---‬ ‫___ ר_____ ‫-ו- ר-ש-ן- ----------- ‫יום ראשון‬ 0
y-m r-'s--n y__ r______ y-m r-'-h-n ----------- yom ri'shon
周/星期/礼拜 ‫השבו-‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫השבוע‬ 0
ha-h-vu-a h________ h-s-a-u-a --------- hashavu'a
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 ‫--ום ש----- יום ---ון‬ ‫____ ש__ ע_ י__ ר_____ ‫-י-ם ש-י ע- י-ם ר-ש-ן- ----------------------- ‫מיום שני עד יום ראשון‬ 0
mi-m------ -d-y-m--i'-h-n m___ s____ a_ y__ r______ m-o- s-e-i a- y-m r-'-h-n ------------------------- miom sheni ad yom ri'shon
第一天 是 星期一 。 ‫ה-ו- הר---- --ב-ע -ו- יו- שני-‬ ‫____ ה_____ ב____ ה__ י__ ש____ ‫-י-ם ה-א-ו- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-י-‬ -------------------------------- ‫היום הראשון בשבוע הוא יום שני.‬ 0
h-yom-h-ri'-h-- ----a--'a--u--om sh---. h____ h________ b________ h_ y__ s_____ h-y-m h-r-'-h-n b-s-a-u-a h- y-m s-e-i- --------------------------------------- hayom hari'shon bashavu'a hu yom sheni.
第二天 是 星期二 。 ‫הי---הש-- --ב---ה----------ש-.‬ ‫____ ה___ ב____ ה__ י__ ש______ ‫-י-ם ה-נ- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-י-י-‬ -------------------------------- ‫היום השני בשבוע הוא יום שלישי.‬ 0
h-y-m h-s---- ----av-'a h- y-- -h-----. h____ h______ b________ h_ y__ s_______ h-y-m h-s-e-i b-s-a-u-a h- y-m s-l-s-i- --------------------------------------- hayom hasheni bashavu'a hu yom shlishi.
第三天 是 星期三 。 ‫-י----------ב-ב-ע ה---י-- ר--עי-‬ ‫____ ה_____ ב____ ה__ י__ ר______ ‫-י-ם ה-ל-ש- ב-ב-ע ה-א י-ם ר-י-י-‬ ---------------------------------- ‫היום השלישי בשבוע הוא יום רביעי.‬ 0
hayom---s-lis-i---s-a-u'- -- y----e-i'-. h____ h________ b________ h_ y__ r______ h-y-m h-s-l-s-i b-s-a-u-a h- y-m r-v-'-. ---------------------------------------- hayom hashlishi bashavu'a hu yom revi'i.
第四天 是 星期四 。 ‫--ו- --בי-י --ב---ה-א --ם-ח-י--.‬ ‫____ ה_____ ב____ ה__ י__ ח______ ‫-י-ם ה-ב-ע- ב-ב-ע ה-א י-ם ח-י-י-‬ ---------------------------------- ‫היום הרביעי בשבוע הוא יום חמישי.‬ 0
ha--m-h----i'i-ba----u-a-hu -om x---s--. h____ h_______ b________ h_ y__ x_______ h-y-m h-r-v-'- b-s-a-u-a h- y-m x-m-s-i- ---------------------------------------- hayom harevi'i bashavu'a hu yom xamishi.
第五天 是 星期五 。 ‫-יו----מ-ש- בש-ו--ה-א --ם-ש-שי.‬ ‫____ ה_____ ב____ ה__ י__ ש_____ ‫-י-ם ה-מ-ש- ב-ב-ע ה-א י-ם ש-ש-.- --------------------------------- ‫היום החמישי בשבוע הוא יום שישי.‬ 0
h-------x--i-s--bas----'- hu---m --i--i. h____ h________ b________ h_ y__ s______ h-y-m h-x-m-s-i b-s-a-u-a h- y-m s-i-h-. ---------------------------------------- hayom haxamissi bashavu'a hu yom shishi.
第六天 是 星期六 。 ‫--ום-----י-ב-בוע ------ם--ב--‬ ‫____ ה____ ב____ ה__ י__ ש____ ‫-י-ם ה-י-י ב-ב-ע ה-א י-ם ש-ת-‬ ------------------------------- ‫היום השישי בשבוע הוא יום שבת.‬ 0
h-yo----shis-i-b-------a--u---- s-aba-. h____ h_______ b________ h_ y__ s______ h-y-m h-s-i-h- b-s-a-u-a h- y-m s-a-a-. --------------------------------------- hayom hashishi bashavu'a hu yom shabat.
第七天 是 星期天 。 ‫היו- -ש-יעי-בשבו- -וא--ו--רא-ון.‬ ‫____ ה_____ ב____ ה__ י__ ר______ ‫-י-ם ה-ב-ע- ב-ב-ע ה-א י-ם ר-ש-ן-‬ ---------------------------------- ‫היום השביעי בשבוע הוא יום ראשון.‬ 0
hay-m ha----'i-b---av-------y-m ri'-hon. h____ h_______ b________ h_ y__ r_______ h-y-m h-s-v-'- b-s-a-u-a h- y-m r-'-h-n- ---------------------------------------- hayom hashvi'i bashavu'a hu yom ri'shon.
一个 星期 有 七天 。 ‫ב-בוע ש--- --י--‬ ‫_____ ש___ י_____ ‫-ש-ו- ש-ע- י-י-.- ------------------ ‫בשבוע שבעה ימים.‬ 0
b-s--vu-- --iv'ah----im. b________ s______ y_____ b-s-a-u-a s-i-'-h y-m-m- ------------------------ bashavu'a shiv'ah y'mim.
我们 只 工作 五天 。 ‫-נו עו-די- --י-ה--מים-בל-ד-‬ ‫___ ע_____ ח____ י___ ב_____ ‫-נ- ע-ב-י- ח-י-ה י-י- ב-ב-.- ----------------------------- ‫אנו עובדים חמישה ימים בלבד.‬ 0
anu---d-m----i-h-- -a-im b--vad. a__ o____ x_______ y____ b______ a-u o-d-m x-m-s-a- y-m-m b-l-a-. -------------------------------- anu ovdim xamishah yamim bilvad.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!