| 星期一 |
П-н----ок
П________
П-н-д-л-к
---------
Понеділок
0
Pon-dil-k
P________
P-n-d-l-k
---------
Ponedilok
|
|
| 星期二 |
Ві-т-рок
В_______
В-в-о-о-
--------
Вівторок
0
V-v--r-k
V_______
V-v-o-o-
--------
Vivtorok
|
|
| 星期三 |
С-реда
С_____
С-р-д-
------
Середа
0
Se---a
S_____
S-r-d-
------
Sereda
|
|
| 星期四 |
Че-вер
Ч_____
Ч-т-е-
------
Четвер
0
Ch-t--r
C______
C-e-v-r
-------
Chetver
|
|
| 星期五 |
п’-т-и-я
п_______
п-я-н-ц-
--------
п’ятниця
0
p---tn-t-ya
p__________
p-y-t-y-s-a
-----------
pʺyatnytsya
|
|
| 星期六 |
С-бота
С_____
С-б-т-
------
Субота
0
S----a
S_____
S-b-t-
------
Subota
|
|
| 星期日/天 |
Не--ля
Н_____
Н-д-л-
------
Неділя
0
N----ya
N______
N-d-l-a
-------
Nedilya
|
|
| 周/星期/礼拜 |
Т-ждень
Т______
Т-ж-е-ь
-------
Тиждень
0
T---de-ʹ
T_______
T-z-d-n-
--------
Tyzhdenʹ
|
|
| 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 |
в-д ---е-і-к--до-нед--і
в__ п________ д_ н_____
в-д п-н-д-л-а д- н-д-л-
-----------------------
від понеділка до неділі
0
v-- --ned------o nedili
v__ p________ d_ n_____
v-d p-n-d-l-a d- n-d-l-
-----------------------
vid ponedilka do nedili
|
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天
від понеділка до неділі
vid ponedilka do nedili
|
| 第一天 是 星期一 。 |
Пер-ий ден- –--он-д--о-.
П_____ д___ – п_________
П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к-
------------------------
Перший день – понеділок.
0
P--s-yy̆ ---ʹ-–---n-d-lok.
P______ d___ – p_________
P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k-
--------------------------
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
第一天 是 星期一 。
Перший день – понеділок.
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
| 第二天 是 星期二 。 |
Други- ден- – ві-т--о-.
Д_____ д___ – в________
Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-.
-----------------------
Другий день – вівторок.
0
D-uhyy̆----ʹ----i----ok.
D_____ d___ – v________
D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-.
------------------------
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
第二天 是 星期二 。
Другий день – вівторок.
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
| 第三天 是 星期三 。 |
Т----й-де---- сере--.
Т_____ д___ – с______
Т-е-і- д-н- – с-р-д-.
---------------------
Третій день – середа.
0
T-e-i---den--–-s-r---.
T_____ d___ – s______
T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-.
----------------------
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
第三天 是 星期三 。
Третій день – середа.
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
| 第四天 是 星期四 。 |
Че-вер----д-нь-–-ч-т-ер.
Ч________ д___ – ч______
Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-.
------------------------
Четвертий день – четвер.
0
C-e--er-yy- denʹ ----e-ver.
C_________ d___ – c_______
C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r-
---------------------------
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
第四天 是 星期四 。
Четвертий день – четвер.
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
| 第五天 是 星期五 。 |
П-ятий-д-нь –--’-тни-я.
П_____ д___ – п________
П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-.
-----------------------
П’ятий день – п’ятниця.
0
Pʺy----- d--ʹ-–-pʺ-a-ny-s--.
P______ d___ – p___________
P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a-
----------------------------
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
第五天 是 星期五 。
П’ятий день – п’ятниця.
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
| 第六天 是 星期六 。 |
Шос--- день – с---т-.
Ш_____ д___ – с______
Ш-с-и- д-н- – с-б-т-.
---------------------
Шостий день – субота.
0
S--s-yy̆-d--- ----b---.
S______ d___ – s______
S-o-t-y- d-n- – s-b-t-.
-----------------------
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
第六天 是 星期六 。
Шостий день – субота.
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
| 第七天 是 星期天 。 |
С------д-нь-----діл-.
С_____ д___ – н______
С-о-и- д-н- – н-д-л-.
---------------------
Сьомий день – неділя.
0
S-om-y̆ ---- - ----l--.
S_____ d___ – n_______
S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a-
-----------------------
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
第七天 是 星期天 。
Сьомий день – неділя.
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
| 一个 星期 有 七天 。 |
Т--д-нь-----сі- -н--.
Т______ м__ с__ д____
Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-.
---------------------
Тиждень має сім днів.
0
Tyz--en- m-ye --- ----.
T_______ m___ s__ d____
T-z-d-n- m-y- s-m d-i-.
-----------------------
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
一个 星期 有 七天 。
Тиждень має сім днів.
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
| 我们 只 工作 五天 。 |
Ми-пр-цю-м- л-ш- -’ят- дн-в.
М_ п_______ л___ п____ д____
М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-.
----------------------------
Ми працюємо лише п’ять днів.
0
M- --a-s-u-e-o -ys-e----atʹ d-iv.
M_ p__________ l____ p_____ d____
M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-.
---------------------------------
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|
我们 只 工作 五天 。
Ми працюємо лише п’ять днів.
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|