| 星期一 |
П---діл-к
П________
П-н-д-л-к
---------
Понеділок
0
Po--dil-k
P________
P-n-d-l-k
---------
Ponedilok
|
|
| 星期二 |
В-в----к
В_______
В-в-о-о-
--------
Вівторок
0
Viv-o-ok
V_______
V-v-o-o-
--------
Vivtorok
|
|
| 星期三 |
Сер-да
С_____
С-р-д-
------
Середа
0
Sere-a
S_____
S-r-d-
------
Sereda
|
|
| 星期四 |
Че-в-р
Ч_____
Ч-т-е-
------
Четвер
0
Ch--ver
C______
C-e-v-r
-------
Chetver
|
|
| 星期五 |
п’я-ниця
п_______
п-я-н-ц-
--------
п’ятниця
0
pʺya-n-tsya
p__________
p-y-t-y-s-a
-----------
pʺyatnytsya
|
|
| 星期六 |
Су-ота
С_____
С-б-т-
------
Субота
0
S-b-ta
S_____
S-b-t-
------
Subota
|
|
| 星期日/天 |
Не---я
Н_____
Н-д-л-
------
Неділя
0
Nedil-a
N______
N-d-l-a
-------
Nedilya
|
|
| 周/星期/礼拜 |
Ти--е-ь
Т______
Т-ж-е-ь
-------
Тиждень
0
Ty----nʹ
T_______
T-z-d-n-
--------
Tyzhdenʹ
|
|
| 从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 |
від-по-еді-ка д-----і-і
в__ п________ д_ н_____
в-д п-н-д-л-а д- н-д-л-
-----------------------
від понеділка до неділі
0
vid -----ilka do---d-li
v__ p________ d_ n_____
v-d p-n-d-l-a d- n-d-l-
-----------------------
vid ponedilka do nedili
|
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天
від понеділка до неділі
vid ponedilka do nedili
|
| 第一天 是 星期一 。 |
П---ий ---ь-–---н-ді-ок.
П_____ д___ – п_________
П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к-
------------------------
Перший день – понеділок.
0
Pe--h-y-------– p-nedi-o-.
P______ d___ – p_________
P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k-
--------------------------
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
第一天 是 星期一 。
Перший день – понеділок.
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
| 第二天 是 星期二 。 |
Д--гий-д-нь –-вів-о--к.
Д_____ д___ – в________
Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-.
-----------------------
Другий день – вівторок.
0
Dru--y- -en- –-viv-or--.
D_____ d___ – v________
D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-.
------------------------
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
第二天 是 星期二 。
Другий день – вівторок.
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
| 第三天 是 星期三 。 |
Тре-і- д--ь – --реда.
Т_____ д___ – с______
Т-е-і- д-н- – с-р-д-.
---------------------
Третій день – середа.
0
Tr------d-n--– s-re--.
T_____ d___ – s______
T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-.
----------------------
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
第三天 是 星期三 。
Третій день – середа.
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
| 第四天 是 星期四 。 |
Ч--вер-ий --нь --че---р.
Ч________ д___ – ч______
Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-.
------------------------
Четвертий день – четвер.
0
Chetver-y-̆----ʹ-- ---tver.
C_________ d___ – c_______
C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r-
---------------------------
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
第四天 是 星期四 。
Четвертий день – четвер.
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
| 第五天 是 星期五 。 |
П’ят---д--ь-- п-ятн-ця.
П_____ д___ – п________
П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-.
-----------------------
П’ятий день – п’ятниця.
0
P-ya-------n- ---ʺyatn---y-.
P______ d___ – p___________
P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a-
----------------------------
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
第五天 是 星期五 。
П’ятий день – п’ятниця.
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
| 第六天 是 星期六 。 |
Ш----й---нь – с-бо--.
Ш_____ д___ – с______
Ш-с-и- д-н- – с-б-т-.
---------------------
Шостий день – субота.
0
Shost--̆----- - --b-ta.
S______ d___ – s______
S-o-t-y- d-n- – s-b-t-.
-----------------------
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
第六天 是 星期六 。
Шостий день – субота.
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
| 第七天 是 星期天 。 |
Сь---й-д--ь-–----і-я.
С_____ д___ – н______
С-о-и- д-н- – н-д-л-.
---------------------
Сьомий день – неділя.
0
Sʹ--y-̆ d-n- – ne-i--a.
S_____ d___ – n_______
S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a-
-----------------------
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
第七天 是 星期天 。
Сьомий день – неділя.
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
| 一个 星期 有 七天 。 |
Т-ж-ен--ма- сі- дн-в.
Т______ м__ с__ д____
Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-.
---------------------
Тиждень має сім днів.
0
T----enʹ-m--e--im dn--.
T_______ m___ s__ d____
T-z-d-n- m-y- s-m d-i-.
-----------------------
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
一个 星期 有 七天 。
Тиждень має сім днів.
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
| 我们 只 工作 五天 。 |
Ми прац-ємо л--- п’я-- д-і-.
М_ п_______ л___ п____ д____
М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-.
----------------------------
Ми працюємо лише п’ять днів.
0
M--pra---uy--- -y----p---t- -n--.
M_ p__________ l____ p_____ d____
M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-.
---------------------------------
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|
我们 只 工作 五天 。
Ми працюємо лише п’ять днів.
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|