| 对不起, 打扰 了 ! |
Емы--у-у----ы!
Е_____ у______
Е-ы-I- у-ы-I-!
--------------
ЕмыкIу умышIы!
0
Emy-------shIy!
E_____ u_______
E-y-I- u-y-h-y-
---------------
EmykIu umyshIy!
|
对不起, 打扰 了 !
ЕмыкIу умышIы!
EmykIu umyshIy!
|
| 您 能 帮个忙 吗 ? |
Iэ-ы-эгъ---к--с-э--ун--лъ-кI--та?
I________ у__________ п__________
I-п-I-г-у у-ъ-с-э-ъ-н п-ъ-к-ы-т-?
---------------------------------
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
0
I--py--e-u -kysfjeh-n---j-kIy-h-t-?
I_________ u_________ p____________
I-e-y-j-g- u-y-f-e-u- p-j-k-y-h-t-?
-----------------------------------
IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
|
您 能 帮个忙 吗 ?
IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта?
IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
|
| 这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
Р-ст-ра- дэ-ъу -о-- м-щ-д--а?
Р_______ д____ г___ м__ д____
Р-с-о-а- д-г-у г-р- м-щ д-т-?
-----------------------------
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
0
R----r-n d-eg---or-- m---h-d--t-?
R_______ d____ g____ m____ d_____
R-s-o-a- d-e-u g-r-e m-s-h d-e-a-
---------------------------------
Restoran djegu gorje myshh djeta?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта?
Restoran djegu gorje myshh djeta?
|
| 您 在拐角 往左 拐 。 |
Къ--ъум-д-ж- сэ-----кIэ--ъ---.
К______ д___ с_________ г_____
К-о-ъ-м д-ж- с-м-г-м-I- г-а-э-
------------------------------
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
0
K-gum-d----' -------umkIj----z-e.
K____ d_____ s____________ g_____
K-g-m d-e-h- s-e-j-g-m-I-e g-z-e-
---------------------------------
Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
|
您 在拐角 往左 拐 。
Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ.
Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
|
| 然后 您 往前 直走 一段 。 |
Е-Iа-э за----у-т--кI-р- шъук-у.
Е_____ з______ т_______ ш______
Е-I-н- з-н-I-у т-э-I-р- ш-у-I-.
-------------------------------
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
0
EtIa--e z-n--j---tI-ekIurje -h---u.
E______ z_______ t_________ s______
E-I-n-e z-n-I-e- t-j-k-u-j- s-u-I-.
-----------------------------------
EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
|
然后 您 往前 直走 一段 。
ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу.
EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
|
| 然后 您 向右 走 一百米 。 |
ЕтI-----жаб-ъ--к-э -----а-- --т---ъэ--ъ---у.
Е_____ д__________ ж_______ м_______ ш______
Е-I-н- д-а-г-у-к-э ж-у-ъ-з- м-т-и-ъ- ш-у-I-.
--------------------------------------------
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
0
Et----e-d-h-bg-mk--e-z-ug-z- metr--------u--u.
E______ d___________ z______ m________ s______
E-I-n-e d-h-b-u-k-j- z-u-a-i m-t-i-h-e s-u-I-.
----------------------------------------------
EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
|
然后 您 向右 走 一百米 。
ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу.
EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
|
| 您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
Автобу-ы- ш---тIы-х--н- шъулъэкIыщ-.
А________ ш____________ ш___________
А-т-б-с-м ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т-
------------------------------------
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
0
Avtobusy--------y--'-n---hulj--Iy----.
A________ s____________ s_____________
A-t-b-s-m s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t-
--------------------------------------
Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
Avtobusym shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
| 您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
Тр-м-а--и--ъуит--с---------лъ--I---.
Т________ ш____________ ш___________
Т-а-в-й-и ш-у-т-ы-х-а-и ш-у-ъ-к-ы-т-
------------------------------------
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
0
Tr---aj----h-it--sh'ani s-u-j-k--s-ht.
T________ s____________ s_____________
T-a-v-j-i s-u-t-y-h-a-i s-u-j-k-y-h-t-
--------------------------------------
Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт.
Tramvajmi shuitIysh'ani shuljekIyshht.
|
| 您 也 可以 跟着 我 走 。 |
Са-ж шъу-тэ---а-и--к----ъ-к-э----- шъу-ъ-кIыщ-.
С___ ш______ м________ ш__________ ш___________
С-у- ш-у-т-у м-ш-н-к-э ш-у-ъ-к-о-и ш-у-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
0
S--z- -hu--jeu m-s--nj-k--- ---kj----n- -h---e--ys-ht.
S____ s_______ m___________ s__________ s_____________
S-u-h s-u-t-e- m-s-i-j-k-j- s-u-j-k-o-i s-u-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------
Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт.
Sauzh shuitjeu mashinjekIje shukjekIoni shuljekIyshht.
|
| 我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
Фу--ол-з----I-х-----тад-он-м -ы-эу--эу -ек-о-I-н с--экIы-т?
Ф_____ з__________ с________ с________ с________ с_________
Ф-т-о- з-щ-ш-э-э-э с-а-и-н-м с-д-у-т-у с-к-о-I-н с-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------------------------
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
0
F-tb-- -ysh---hI-----r-e-----i-ny- s-dj-u-h--j-- sek--l---- -lje-I-----?
F_____ z________________ s________ s____________ s_________ s___________
F-t-o- z-s-h-s-I-e-j-r-e s-a-i-n-m s-d-e-s-h-j-u s-k-o-I-e- s-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------------------------
Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт?
Futbol zyshheshIjehjerje stadionym sydjeushhtjeu sekIolIjen sljekIyshht?
|
| 您 走过 这个 桥 ! |
Л---ыд--- -ъу-эп---к-!
Л________ ш___________
Л-э-ы-ж-м ш-у-э-ы-ы-I-
----------------------
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
0
L--m-dzhy--sh--j-p-ryk-!
L_________ s____________
L-e-y-z-y- s-u-j-p-r-k-!
------------------------
Ljemydzhym shuzjepyrykI!
|
您 走过 这个 桥 !
Лъэмыджым шъузэпырыкI!
Ljemydzhym shuzjepyrykI!
|
| 您 穿过 这个 隧道 ! |
Т-ннелы-кI- -ъ------!
Т__________ ш________
Т-н-е-ы-к-э ш-у-I-к-!
---------------------
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
0
Tun---y-k-je ----h--e-I!
T___________ s__________
T-n-e-y-k-j- s-u-h-j-k-!
------------------------
TunnelymkIje shuchIjekI!
|
您 穿过 这个 隧道 !
ТуннелымкIэ шъучIэкI!
TunnelymkIje shuchIjekI!
|
| 您 走到 第三个 红绿灯 。 |
Я--н--э-гъо-э-э--м-нэс- ш--к-у.
Я______ г_________ н___ ш______
Я-э-э-э г-о-э-э-ы- н-с- ш-у-I-.
-------------------------------
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
0
Ja-h--en---j--g--j----fym -jes-e s-ukI-.
J____________ g__________ n_____ s______
J-s-h-e-j-r-e g-z-e-j-f-m n-e-j- s-u-I-.
----------------------------------------
Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу.
Jashhjenjerje gozjenjefym njesje shukIu.
|
| 您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
Ет-----ш-уид-абгъу--э---эр--гъ----ъ-- --урык--.
Е_____ ш_____________ а____ г________ ш________
Е-I-н- ш-у-д-а-г-у-I- а-э-э г-э-э-ъ-м ш-у-ы-I-.
-----------------------------------------------
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
0
E----j--sh---z-a--u---- -pj-rje--j--je--m sh---k-u.
E______ s______________ a______ g________ s________
E-I-n-e s-u-d-h-b-u-I-e a-j-r-e g-e-j-g-m s-u-y-I-.
---------------------------------------------------
EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу.
EtIanje shuidzhabgukIje apjerje gjezjegum shurykIu.
|
| 一直 走到 下一个 十字路口 。 |
Е-Iа-э---н-Iэу-гъ--у-з-хэ-I-м ш-у--пы-ыкIи ш--кIу.
Е_____ з______ г____ з_______ ш___________ ш______
Е-I-н- з-н-I-у г-о-у з-х-к-ы- ш-у-э-ы-ы-I- ш-у-I-.
--------------------------------------------------
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
0
E-Ia-je-zan-Ij-u---gu--j-----I-- s----e--r-kI- shukI-.
E______ z_______ g___ z_________ s____________ s______
E-I-n-e z-n-I-e- g-g- z-e-j-k-y- s-u-j-p-r-k-i s-u-I-.
------------------------------------------------------
EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу.
EtIanje zankIjeu gogu zjehjekIym shuzjepyrykIi shukIu.
|
| 打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
Емы--у-у--шI----ыдэу-тэ--аэропо---м с--эсы- -л-э--ыщта?
Е_____ у______ с________ а_________ с______ с__________
Е-ы-I- у-ы-I-, с-д-у-т-у а-р-п-р-ы- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------------------------
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
0
Em-k-- --y----,-s--je---htj-u a---opo-t-m--y-je--n-slj----shht-?
E_____ u_______ s____________ a__________ s_______ s____________
E-y-I- u-y-h-y- s-d-e-s-h-j-u a-e-o-o-t-m s-n-e-y- s-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------------------------
EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта?
EmykIu umyshIy, sydjeushhtjeu ajeroportym synjesyn sljekIyshhta?
|
| 您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
М--ром-I---к-----н-хьыш--.
М________ у_____ н________
М-т-о-к-э у-I-м- н-х-ы-I-.
--------------------------
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
0
M--romk--e -kI--j---a--y-h--.
M_________ u______ n_________
M-t-o-k-j- u-I-m-e n-h-y-h-u-
-----------------------------
MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
МетромкIэ укIомэ нахьышIу.
MetromkIje ukIomje nah'yshIu.
|
| 您 一直 坐到 终点站 。 |
Ау-ыр- ----I-----с.
А_____ у______ н___
А-ж-р- у-у-I-м н-с-
-------------------
Аужырэ уцупIэм нэс.
0
Auzhy-j----u-Ije- nj-s.
A_______ u_______ n____
A-z-y-j- u-u-I-e- n-e-.
-----------------------
Auzhyrje ucupIjem njes.
|
您 一直 坐到 终点站 。
Аужырэ уцупIэм нэс.
Auzhyrje ucupIjem njes.
|