对不起, 打扰 了 !
م-ذ-ت-م---ا-م-
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
m-zerat m--kh-a-a-!--
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
对不起, 打扰 了 !
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
您 能 帮个忙 吗 ?
--ت--نید--ه من -مک-ک---؟
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
mi-tavaan---be man----a- --nid---
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
您 能 帮个忙 吗 ?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
----این اط--ف رس-و--ن---ب- --ت؟
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
dar- -n ---a-----stoor--n-khoob- h-st--
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
您 在拐角 往左 拐 。
-ر----، س-- چپ-ب--ی-.
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
s-- -abs-- -----c--- ber-v--.
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
您 在拐角 往左 拐 。
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
然后 您 往前 直走 一段 。
بعد-ی- -قدا- مس-ق-- -ر--د-
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
-ad--ek -e-----r-mostag-im b-ra---.
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
然后 您 往前 直走 一段 。
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
然后 您 向右 走 一百米 。
ب-د -- -تر به --ف-را-ت-ب-و-د.
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
ba--s-d met- -e --ra---------e--vid--
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
然后 您 向右 走 一百米 。
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
با -ت---س--- می-توان-د بروید-
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
b---to-oo--ha--mi-t-v-a-id----a---.-
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
با-م--- -م--ی--وانید--ر-ی-.
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
ba--etr----m------va--i- b----i---
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
您 也 可以 跟着 我 走 。
-صل----تو---د-پش- ----- ---- -نید-
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
asl---m--t----ni- po-ht-sar -an har--- -o--d.-
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
您 也 可以 跟着 我 走 。
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
چ-ور-ب-----ا---- ف--با- ب-و-؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
-h--o- -e --t-adio- fo---a-- be-a-a-?-
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
您 走过 这个 桥 !
از -ل--ب-ر--ن---/--- ر--ر---نی--
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
az p---o-o-- ko--d / --l -a -- ko-i----
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
您 走过 这个 桥 !
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
您 穿过 这个 隧道 !
ا-----ل عبو- ک--- /----ل--ا-رد---ید-
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
az-t-on-l----o--k-nid-/ --on-l-r- rd -o--d.
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
您 穿过 这个 隧道 !
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
您 走到 第三个 红绿灯 。
-ا -وم-ن -ر-- راه--ا بر-ی--
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
----ev-min c-er-----r-h-a--- b--a--d.-
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
您 走到 第三个 红绿灯 。
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
سپس -------یاب-- -- سم--را-ت-بپیچ-د.
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
-e--- ---li--khi-a-aan-be s-m--r-a---b-p-chid--
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
一直 走到 下一个 十字路口 。
و ا- چهاررا- ب--- ع--- --ید.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
v- -z ch-h--r-a---bad- -bo-- ko-id.-
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
一直 走到 下一个 十字路口 。
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
ببخ-ید، -طو- -- ف--د-اه --و--
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
be-ak-shi-- --et-- be----oodg-ah-beravam?
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
您 最好 是 坐 地铁 去 。
--ت-ی--ر---ای- اس- که -ا-م-رو --وید-
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
--h-a-i----a-----a-------a --t-- ---av--.--
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
您 一直 坐到 终点站 。
-ا-آخر---ایس-گ-ه --و-د.
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
-- a-k-ar-n--e--g--h----av--.-
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
您 一直 坐到 终点站 。
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.