对不起, 打扰 了 !
И-в-н---!
И________
И-в-н-т-!
---------
Извинете!
0
I-vi-ete!
I________
I-v-n-t-!
---------
Izvinete!
对不起, 打扰 了 !
Извинете!
Izvinete!
您 能 帮个忙 吗 ?
Мо--те -и да ---п--ог-ете?
М_____ л_ д_ м_ п_________
М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е-
--------------------------
Можете ли да ми помогнете?
0
M-z---------a -i -om-g-e-e?
M______ l_ d_ m_ p_________
M-z-e-e l- d- m- p-m-g-e-e-
---------------------------
Mozhete li da mi pomognete?
您 能 帮个忙 吗 ?
Можете ли да ми помогнете?
Mozhete li da mi pomognete?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Къ-е има--ук-----р -есто-ан-?
К___ и__ т__ д____ р_________
К-д- и-а т-к д-б-р р-с-о-а-т-
-----------------------------
Къде има тук добър ресторант?
0
K-d- -m--tuk-dobyr-----or---?
K___ i__ t__ d____ r_________
K-d- i-a t-k d-b-r r-s-o-a-t-
-----------------------------
Kyde ima tuk dobyr restorant?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Къде има тук добър ресторант?
Kyde ima tuk dobyr restorant?
您 在拐角 往左 拐 。
Зав-й-- -----о --д-ъ-ъ-а.
З______ н_____ з__ ъ_____
З-в-й-е н-л-в- з-д ъ-ъ-а-
-------------------------
Завийте наляво зад ъгъла.
0
Zav-yte-n-ly-v----d-----a.
Z______ n______ z__ y_____
Z-v-y-e n-l-a-o z-d y-y-a-
--------------------------
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
您 在拐角 往左 拐 。
Завийте наляво зад ъгъла.
Zaviyte nalyavo zad ygyla.
然后 您 往前 直走 一段 。
Въ--ете -ле----в- н-пр-в-.
В______ с___ т___ н_______
В-р-е-е с-е- т-в- н-п-а-о-
--------------------------
Вървете след това направо.
0
Vyrve-e ---d--ov- --p----.
V______ s___ t___ n_______
V-r-e-e s-e- t-v- n-p-a-o-
--------------------------
Vyrvete sled tova napravo.
然后 您 往前 直走 一段 。
Вървете след това направо.
Vyrvete sled tova napravo.
然后 您 向右 走 一百米 。
По-л- пр-д--ж-т- с-- ме-р---ад--но.
П____ п_________ с__ м____ н_______
П-с-е п-о-ъ-ж-т- с-о м-т-а н-д-с-о-
-----------------------------------
После продължете сто метра надясно.
0
Po-l- ----ylz-----s-- ---r- --d-a-n-.
P____ p__________ s__ m____ n________
P-s-e p-o-y-z-e-e s-o m-t-a n-d-a-n-.
-------------------------------------
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
然后 您 向右 走 一百米 。
После продължете сто метра надясно.
Posle prodylzhete sto metra nadyasno.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Мож------ --ем-те и--в-----.
М_____ д_ в______ и а_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и а-т-б-с-
----------------------------
Можете да вземете и автобус.
0
M-zhet- da v--me-e i --to-us.
M______ d_ v______ i a_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i a-t-b-s-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i avtobus.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Можете да вземете и автобус.
Mozhete da vzemete i avtobus.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Может- да-в--м-те --т---в--.
М_____ д_ в______ и т_______
М-ж-т- д- в-е-е-е и т-а-в-й-
----------------------------
Можете да вземете и трамвай.
0
M--h--e--- v-eme---i-t------.
M______ d_ v______ i t_______
M-z-e-e d- v-e-e-e i t-a-v-y-
-----------------------------
Mozhete da vzemete i tramvay.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Можете да вземете и трамвай.
Mozhete da vzemete i tramvay.
您 也 可以 跟着 我 走 。
М-ж-т- ---а к----е сле--мен.
М_____ и д_ к_____ с___ м___
М-ж-т- и д- к-р-т- с-е- м-н-
----------------------------
Можете и да карате след мен.
0
Mo--e-e i--a-k-r-te-s-ed m-n.
M______ i d_ k_____ s___ m___
M-z-e-e i d- k-r-t- s-e- m-n-
-----------------------------
Mozhete i da karate sled men.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Можете и да карате след мен.
Mozhete i da karate sled men.
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Как -а -ти-н---о ф--б--ни--ста--он?
К__ д_ с_____ д_ ф________ с_______
К-к д- с-и-н- д- ф-т-о-н-я с-а-и-н-
-----------------------------------
Как да стигна до футболния стадион?
0
Kak d- stig-a -o-fu---lniya--t--ion?
K__ d_ s_____ d_ f_________ s_______
K-k d- s-i-n- d- f-t-o-n-y- s-a-i-n-
------------------------------------
Kak da stigna do futbolniya stadion?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Как да стигна до футболния стадион?
Kak da stigna do futbolniya stadion?
您 走过 这个 桥 !
Пр-с-ч--- м----!
П________ м_____
П-е-е-е-е м-с-а-
----------------
Пресечете моста!
0
P--sec-ete-m--t-!
P_________ m_____
P-e-e-h-t- m-s-a-
-----------------
Presechete mosta!
您 走过 这个 桥 !
Пресечете моста!
Presechete mosta!
您 穿过 这个 隧道 !
К---й-- --ез-т-нел-!
К______ п___ т______
К-р-й-е п-е- т-н-л-!
--------------------
Карайте през тунела!
0
Kar-yt- --e- --ne--!
K______ p___ t______
K-r-y-e p-e- t-n-l-!
--------------------
Karayte prez tunela!
您 穿过 这个 隧道 !
Карайте през тунела!
Karayte prez tunela!
您 走到 第三个 红绿灯 。
К-ра--е -о т-ет---с------р.
К______ д_ т_____ с________
К-р-й-е д- т-е-и- с-е-о-а-.
---------------------------
Карайте до третия светофар.
0
K---y-- do--re-i-------ofar.
K______ d_ t______ s________
K-r-y-e d- t-e-i-a s-e-o-a-.
----------------------------
Karayte do tretiya svetofar.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Карайте до третия светофар.
Karayte do tretiya svetofar.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Сл-- ---а зав-йт---о-пъ--а-- ----------с--.
С___ т___ з______ п_ п______ у____ н_______
С-е- т-в- з-в-й-е п- п-р-а-а у-и-а н-д-с-о-
-------------------------------------------
След това завийте по първата улица надясно.
0
Sl-d--o-- za---te-po-py-vata uli-s- n-dy--no.
S___ t___ z______ p_ p______ u_____ n________
S-e- t-v- z-v-y-e p- p-r-a-a u-i-s- n-d-a-n-.
---------------------------------------------
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
След това завийте по първата улица надясно.
Sled tova zaviyte po pyrvata ulitsa nadyasno.
一直 走到 下一个 十字路口 。
П--л---а-айте на-р-во -р-з -л-дв-щ-то-к-ъс-ов---.
П____ к______ н______ п___ с_________ к__________
П-с-е к-р-й-е н-п-а-о п-е- с-е-в-щ-т- к-ъ-т-в-щ-.
-------------------------------------------------
После карайте направо през следващото кръстовище.
0
P---- ---a--e-na---vo-pr---s--d--shc-oto k---to--s----.
P____ k______ n______ p___ s____________ k_____________
P-s-e k-r-y-e n-p-a-o p-e- s-e-v-s-c-o-o k-y-t-v-s-c-e-
-------------------------------------------------------
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
一直 走到 下一个 十字路口 。
После карайте направо през следващото кръстовище.
Posle karayte napravo prez sledvashchoto krystovishche.
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Из--н----------- --и-н--д--ле--щ-то?
И________ к__ д_ с_____ д_ л________
И-в-н-т-, к-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-?
------------------------------------
Извинете, как да стигна до летището?
0
I--ine-e- k-k -- ---g-- do--etish--eto?
I________ k__ d_ s_____ d_ l___________
I-v-n-t-, k-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o-
---------------------------------------
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Извинете, как да стигна до летището?
Izvinete, kak da stigna do letishcheto?
您 最好 是 坐 地铁 去 。
На--д--ре-взе--те ---р-т-.
Н________ в______ м_______
Н-й-д-б-е в-е-е-е м-т-о-о-
--------------------------
Най-добре вземете метрото.
0
Na-----re v--me-e-metr-t-.
N________ v______ m_______
N-y-d-b-e v-e-e-e m-t-o-o-
--------------------------
Nay-dobre vzemete metroto.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Най-добре вземете метрото.
Nay-dobre vzemete metroto.
您 一直 坐到 终点站 。
Пъ-у--й------с-о-до -ос----ат--спирк-.
П________ п_____ д_ п_________ с______
П-т-в-й-е п-о-т- д- п-с-е-н-т- с-и-к-.
--------------------------------------
Пътувайте просто до последната спирка.
0
P-t-----e --o--- do pos-e-nata -p---a.
P________ p_____ d_ p_________ s______
P-t-v-y-e p-o-t- d- p-s-e-n-t- s-i-k-.
--------------------------------------
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.
您 一直 坐到 终点站 。
Пътувайте просто до последната спирка.
Pytuvayte prosto do poslednata spirka.