短语手册

zh 在 电影院 里   »   ha A cikin cinema

45[四十五]

在 电影院 里

在 电影院 里

45 [arbain da biyar]

A cikin cinema

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 豪萨语 播放 更多
我们 要 去 看 电影 。 M--a -o ----e c-nema. M___ s_ m_ j_ c______ M-n- s- m- j- c-n-m-. --------------------- Muna so mu je cinema. 0
今天 上映 一部 好 电影 。 A--a---i----i k-a--- y-u. A____ f__ m__ k___ a y___ A-w-i f-m m-i k-a- a y-u- ------------------------- Akwai fim mai kyau a yau. 0
这是 一部 新 电影 。 F----i- s-b- n-. F__ d__ s___ n__ F-m d-n s-b- n-. ---------------- Fim din sabo ne. 0
售票处 在 哪里 ? I-a ---i--bi-a? I__ w____ b____ I-a w-r-n b-y-? --------------- Ina wurin biya? 0
还有 空位 吗 ? Har -a-zu ak-ai-w-r---n-----ta? H__ y____ a____ w______ k______ H-r y-n-u a-w-i w-r-r-n k-a-t-? ------------------------------- Har yanzu akwai wuraren kyauta? 0
一张 票 多少钱 ? N--- ne -i-i--c-n? N___ n_ t_________ N-w- n- t-k-t-c-n- ------------------ Nawa ne tikitocin? 0
什么 时候 开演 ? Yaus---ai-in-ya ----? Y_____ a____ y_ f____ Y-u-h- a-k-n y- f-r-? --------------------- Yaushe aikin ya fara? 0
这 电影 演 多长 时间 ? Y-y--t--won---ka--n-fim-ɗ--? Y___ t_____ l______ f__ ɗ___ Y-y- t-a-o- l-k-c-n f-m ɗ-n- ---------------------------- Yaya tsawon lokacin fim ɗin? 0
能 预定 电影票 吗 ? Za-ku -ya a-iy--t---ti? Z_ k_ i__ a____ t______ Z- k- i-a a-i-e t-k-t-? ----------------------- Za ku iya ajiye tikiti? 0
我 想 坐 在后面 。 I-a -o-in -a-n- a -a-a. I__ s_ i_ z____ a b____ I-a s- i- z-u-a a b-y-. ----------------------- Ina so in zauna a baya. 0
我 想 坐 在前面 。 Ina--- in-z-un-----a-a. I__ s_ i_ z____ a g____ I-a s- i- z-u-a a g-b-. ----------------------- Ina so in zauna a gaba. 0
我 想 坐 在中间 。 I---so--n-za-n--a-t-a-iya. I__ s_ i_ z____ a t_______ I-a s- i- z-u-a a t-a-i-a- -------------------------- Ina so in zauna a tsakiya. 0
这部 电影 很精彩 。 Fi---i- -a ka--t--. F__ d__ y_ k_______ F-m d-n y- k-y-t-r- ------------------- Fim din ya kayatar. 0
这部 电影 不无聊 。 F-m--i----i b-- --a----ba. F__ ɗ__ b__ b__ s_____ b__ F-m ɗ-n b-i b-n s-a-w- b-. -------------------------- Fim ɗin bai ban shaawa ba. 0
但是 原书 比 电影 好多 了 。 Am-----t-a-i- ---a-fi--y- -i--y--. A___ l_______ z___ f__ y_ f_ k____ A-m- l-t-a-i- z-w- f-m y- f- k-a-. ---------------------------------- Amma littafin zuwa fim ya fi kyau. 0
音乐 怎么样 ? ya---wak-- ---k-sa-ce y___ w____ t_ k______ y-y- w-k-r t- k-s-n-e --------------------- yaya wakar ta kasance 0
演员们 怎么样 ? Yaya --n w-san suk---asan--? Y___ y__ w____ s___ k_______ Y-y- y-n w-s-n s-k- k-s-n-e- ---------------------------- Yaya yan wasan suka kasance? 0
有 英语字幕 吗 ? Ak--i-subti-l-s-a-Tura---? A____ s________ a T_______ A-w-i s-b-i-l-s a T-r-n-i- -------------------------- Akwai subtitles a Turanci? 0

语言和音乐

音乐是全球性现象。 地球上所有民族都创造音乐。 所有文化也都能理解音乐。 这被一项科学研究所证实。 该实验为一个孤立民族部落演奏了西方音乐。 那个非洲部落里的人都不曾接触过现代世界。 然而,他们能辨别出歌曲的悲欢离合。 为何会如此,其中的缘由仍未被探知。 音乐似乎是一种没有国界的语言。 我们所有人在不知不觉中就学会了如何正确破译这种语言。 在进化层面,音乐并没有用武之地。 我们能理解音乐,这和我们的语言休戚相关。 因为语言和音乐两者是一体的。 大脑对这两者的处理是相似的。 两者的运作模式也是相似的。 它们都按特定规律来组合声调和音高。 就算是婴儿也懂得音乐,在娘胎里时他们就已经学过。 那时,他们就在聆听自己母亲说话的旋律。 当他们来到这个世界之后自然可以理解音乐。 也可以说,音乐模仿了语言的旋律。 人们通过语言和音乐的速度来表达情感。 因此通过语言即可理解音乐中的情绪。 反过来,学习语言这件事对音乐人来说通常很容易。 许多音乐家就像是对旋律一样记取语言。 因此他们对语言有着更加出众的记忆力。 有意思的是,全世界的安眠曲听起来都非常相似。 这也证明了音乐语言是多么地国际化。 也许,音乐是所有语言中最美的语言......