短语手册

zh 问路   »   ha Tambayi hanya

40[四十]

问路

问路

40 [arbain]

Tambayi hanya

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 豪萨语 播放 更多
对不起, 打扰 了 ! Ku-y--ha-u-i! K_ y_ h______ K- y- h-k-r-! ------------- Ku yi hakuri! 0
您 能 帮个忙 吗 ? Z-a i---t-ya -i? Z__ i__ t___ n__ Z-a i-a t-y- n-? ---------------- Zaa iya taya ni? 0
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? Ina gi--n -b--ci---- ky-- -na-? I__ g____ a_____ m__ k___ a____ I-a g-d-n a-i-c- m-i k-a- a-a-? ------------------------------- Ina gidan abinci mai kyau anan? 0
您 在拐角 往左 拐 。 T--i -----d--k-sur-ar-----. T___ k___ d_ k_______ h____ T-f- k-s- d- k-s-r-a- h-g-. --------------------------- Tafi kusa da kusurwar hagu. 0
然后 您 往前 直走 一段 。 S------- ku----- gab---a- ----e. S___ n__ k___ c_ g___ k__ t_____ S-a- n-n k-m- c- g-b- k-i t-a-e- -------------------------------- Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. 0
然后 您 向右 走 一百米 。 Sa-n -------a ta--y- -it--ɗ-r- z--- da--. S___ n__ k___ t_____ m___ ɗ___ z___ d____ S-a- n-n k-m- t-f-y- m-t- ɗ-r- z-w- d-m-. ----------------------------------------- Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. 0
您 也 可以 乘 公共汽车 。 H---na- ---- ------uk-r-bas. H______ z___ i__ ɗ_____ b___ H-k-n-n z-k- i-a ɗ-u-a- b-s- ---------------------------- Hakanan zaka iya ɗaukar bas. 0
您 也 可以 乘 有轨电车 。 Ha-a-a--zak--i----a-k---tram. H______ z___ i__ ɗ_____ t____ H-k-n-n z-k- i-a ɗ-u-a- t-a-. ----------------------------- Hakanan zaka iya ɗaukar tram. 0
您 也 可以 跟着 我 走 。 H-k--a- -a--------iyo -i --wa-. H______ z___ i__ b___ n_ k_____ H-k-n-n z-k- i-a b-y- n- k-w-i- ------------------------------- Hakanan zaka iya biyo ni kawai. 0
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? Ta -a-a -an --a f-l-- -a--n --allo--ƙ-f-? T_ y___ z__ i__ f____ w____ ƙ______ ƙ____ T- y-y- z-n i-a f-l-n w-s-n ƙ-a-l-n ƙ-f-? ----------------------------------------- Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? 0
您 走过 这个 桥 ! Ke-are-g---! K_____ g____ K-t-r- g-d-! ------------ Ketare gada! 0
您 穿过 这个 隧道 ! Fita -- -ik----a-i! F___ t_ c____ r____ F-t- t- c-k-n r-m-! ------------------- Fita ta cikin rami! 0
您 走到 第三个 红绿灯 。 F-ta --w- f-ti-a--h---a -- uku. F___ z___ f______ h____ t_ u___ F-t- z-w- f-t-l-r h-n-a t- u-u- ------------------------------- Fita zuwa fitilar hanya ta uku. 0
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 S-i-----a-ki -it-n f--ko - -an--n -ama. S__ k_ ɗ____ t____ f____ a h_____ d____ S-i k- ɗ-u-i t-t-n f-r-o a h-n-u- d-m-. --------------------------------------- Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. 0
一直 走到 下一个 十字路口 。 S--nan -u----- -ai------ t- hanyar---h-da--ta-----. S_____ k_ w___ k__ t____ t_ h_____ m______ t_ g____ S-n-a- k- w-c- k-i t-a-e t- h-n-a- m-h-d-r t- g-b-. --------------------------------------------------- Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. 0
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? Y- -aku--, t- y--a -an--sa-f-l-n-ji-g-n? Y_ h______ t_ y___ z__ i__ f____ j______ Y- h-k-r-, t- y-y- z-n i-a f-l-n j-r-i-? ---------------------------------------- Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? 0
您 最好 是 坐 地铁 去 。 Z- f-i--kun--a-----i-g-n-k---. Z_ f___ k__ d____ j_____ k____ Z- f-i- k-n d-u-i j-r-i- k-s-. ------------------------------ Ze fiin kun dauki jirgin kasa. 0
您 一直 坐到 终点站 。 Ka--i --ƙi-zuw- t---a---a----. K____ t___ z___ t_____ ƙ______ K-w-i t-ƙ- z-w- t-s-a- ƙ-r-h-. ------------------------------ Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. 0

动物的语言

当我们想传达信息时就会使用语言。 动物也有属于自己的语言。 它们就像人类一样使用自己的语言。 也就是说,它们互相说话是为了交换信息。 原则上每种动物都有某种语言。 甚至连白蚁相互之间也会说话。 白蚁遇到危险时会在地面上拍打自己的身体。 那是它们在相互警告。 其它动物在敌人靠近时会鸣叫。 蜜蜂通过跳舞来说话。 以便告诉其它蜜蜂在哪里有吃的东西。 鲸鱼发出的声音在5000公里内都听得到。 鲸鱼通过特定的歌曲来相互沟通。 大象也有各种不同的声波信号。 但人类听不到这些声波。 动物的语言往往非常复杂。 它们由不同的信号组合而成。 听觉的,视觉的,或化学的信号都会被使用。 除此之外,动物会使用各式各样的动作。 至今为止,人类明白了宠物的语言。 人们知道狗在何时高兴。 人们也能知道猫在何时想独处。 但是,猫和狗说着完全不同的语言。 它们许多动作甚至是完全相反的。 很久以来,人们都认为这两种动物是冤家。 其实它们只是彼此有误解罢了。 从而导致了猫和狗之间的矛盾。 所以,甚至是动物,也会因为误会而打架......