| 我们 要 去 看 电影 。 |
----ו-רוצי----כת -קולנוע-
_____ ר____ ל___ ל________
-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
---------------------------
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
0
anaxn- -o--im--ale---t--aqol-o'-.
a_____ r_____ l_______ l_________
a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
---------------------------------
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
我们 要 去 看 电影 。
אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.
anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
|
| 今天 上映 一部 好 电影 。 |
ה-----צ-ג--רט -וב-
____ מ___ ס__ ט____
-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-
--------------------
הערב מציג סרט טוב.
0
ha-erev-me--ig-s-r-t--o-.
h______ m_____ s____ t___
h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v-
-------------------------
ha'erev metsig seret tov.
|
今天 上映 一部 好 电影 。
הערב מציג סרט טוב.
ha'erev metsig seret tov.
|
| 这是 一部 新 电影 。 |
הסרט ח-- ל----.
____ ח__ ל______
-ס-ט ח-ש ל-מ-י-
-----------------
הסרט חדש לגמרי.
0
ha-e-et-----s--le-a--e-.
h______ x_____ l________
h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-.
------------------------
haseret xadash legamrey.
|
这是 一部 新 电影 。
הסרט חדש לגמרי.
haseret xadash legamrey.
|
| 售票处 在 哪里 ? |
היכן-ה---ה?
____ ה______
-י-ן ה-ו-ה-
-------------
היכן הקופה?
0
h-ykh----aq-pah?
h______ h_______
h-y-h-n h-q-p-h-
----------------
heykhan haqupah?
|
售票处 在 哪里 ?
היכן הקופה?
heykhan haqupah?
|
| 还有 空位 吗 ? |
י-----ין --ומ---
__ ע____ מ_______
-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?-
------------------
יש עדיין מקומות?
0
yesh --a----e--m-t?
y___ a____ m_______
y-s- a-a-n m-q-m-t-
-------------------
yesh adain meqomot?
|
还有 空位 吗 ?
יש עדיין מקומות?
yesh adain meqomot?
|
| 一张 票 多少钱 ? |
-מה עו-ה -רטיס?
___ ע___ כ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס-
-----------------
כמה עולה כרטיס?
0
kam-h -leh --rtis?
k____ o___ k______
k-m-h o-e- k-r-i-?
------------------
kamah oleh kartis?
|
一张 票 多少钱 ?
כמה עולה כרטיס?
kamah oleh kartis?
|
| 什么 时候 开演 ? |
--- --ח-----ר-?
___ מ____ ה_____
-ת- מ-ח-ל ה-ר-?-
-----------------
מתי מתחיל הסרט?
0
mat-y -a-xi---a-e-e-?
m____ m_____ h_______
m-t-y m-t-i- h-s-r-t-
---------------------
matay matxil haseret?
|
什么 时候 开演 ?
מתי מתחיל הסרט?
matay matxil haseret?
|
| 这 电影 演 多长 时间 ? |
מ- אורך----ט?
__ א___ ה_____
-ה א-ר- ה-ר-?-
---------------
מה אורך הסרט?
0
m---o---h ha---e-?
m__ o____ h_______
m-h o-e-h h-s-r-t-
------------------
mah orekh haseret?
|
这 电影 演 多长 时间 ?
מה אורך הסרט?
mah orekh haseret?
|
| 能 预定 电影票 吗 ? |
---ר----מ-ן כר-יסים?
____ ל_____ כ________
-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-
----------------------
אפשר להזמין כרטיסים?
0
efs----l-ha------ar--s--?
e_____ l_______ k________
e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-?
-------------------------
efshar l'hazmin kartisim?
|
能 预定 电影票 吗 ?
אפשר להזמין כרטיסים?
efshar l'hazmin kartisim?
|
| 我 想 坐 在后面 。 |
-ני ---- לש-ת --ח--.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-i-r-----/ro-s-- l--hev-t--e-----.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
我 想 坐 在后面 。
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| 我 想 坐 在前面 。 |
אני -וצ- לשב---ק--מ--
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-- rotse-/ro-sah -a---v---m-qad--a-.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
我 想 坐 在前面 。
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| 我 想 坐 在中间 。 |
--י-רו-ה----ת-באמצ-.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
an-----s----o-s-- las--ve- ----m-s-.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
我 想 坐 在中间 。
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| 这部 电影 很精彩 。 |
-ס-ט-היה -ע--ין-
____ ה__ מ_______
-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.-
------------------
הסרט היה מעניין.
0
ha--r----a-a- -e-an---.
h______ h____ m________
h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-.
-----------------------
haseret hayah me'anien.
|
这部 电影 很精彩 。
הסרט היה מעניין.
haseret hayah me'anien.
|
| 这部 电影 不无聊 。 |
---- -- הי- מ--מ--
____ ל_ ה__ מ______
-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-
--------------------
הסרט לא היה משעמם.
0
has-----l- -ayah--e--a'a---.
h______ l_ h____ m__________
h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-.
----------------------------
haseret lo hayah mesha'amem.
|
这部 电影 不无聊 。
הסרט לא היה משעמם.
haseret lo hayah mesha'amem.
|
| 但是 原书 比 电影 好多 了 。 |
א---ה-פ------- הסרט מ---ס---ה---ב -ו---
___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____
-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.-
-----------------------------------------
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
0
aval-----fer sh'-l--w--as------e-------a--h --v-y----.
a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____
a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r-
------------------------------------------------------
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
但是 原书 比 电影 好多 了 。
אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.
aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
|
| 音乐 怎么样 ? |
א-ך ---תה המ--יקה?
___ ה____ ה________
-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-
--------------------
איך הייתה המוסיקה?
0
eykh ---ta---amus--ah?
e___ h_____ h_________
e-k- h-y-a- h-m-s-q-h-
----------------------
eykh haytah hamusiqah?
|
音乐 怎么样 ?
איך הייתה המוסיקה?
eykh haytah hamusiqah?
|
| 演员们 怎么样 ? |
--ך-ה-- -ש-קני--
___ ה__ ה________
-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-
------------------
איך היו השחקנים?
0
e--h -ay-----s-xqan--?
e___ h___ h___________
e-k- h-y- h-s-a-q-n-m-
----------------------
eykh hayu hassaxqanim?
|
演员们 怎么样 ?
איך היו השחקנים?
eykh hayu hassaxqanim?
|
| 有 英语字幕 吗 ? |
----כ-ו--ות-----לי--
___ כ______ ב________
-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-
----------------------
היו כתוביות באנגלית?
0
h-y---tuvio--b'ang-i-?
h___ k______ b________
h-y- k-u-i-t b-a-g-i-?
----------------------
hayu ktuviot b'anglit?
|
有 英语字幕 吗 ?
היו כתוביות באנגלית?
hayu ktuviot b'anglit?
|