Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы.
న-ను ఒ- మ-మ--ష----మ్--గ--్తు-్నాను
నే_ ఒ_ మ____ బొ__ గీ_____
న-న- ఒ- మ-మ-ి-ి బ-మ-మ గ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
0
N--u ok- -a---a--ṣ- ---'-- --st-n--nu
N___ o__ m_________ b_____ g_________
N-n- o-a m-g-m-n-ṣ- b-m-m- g-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы.
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
ЫпэрапшIэу шъхьэр.
మొదట--ల
మొ__ త_
మ-ద- త-
-------
మొదట తల
0
M----a---la
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
ЫпэрапшIэу шъхьэр.
మొదట తల
Modaṭa tala
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ.
ఆ--న-ష- -క --ప---ెట్--కున---న----ు
ఆ మ__ ఒ_ టో_ పె____ ఉ___
ఆ మ-ి-ి ఒ- ట-ప- ప-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Ā -a------k- -ō-ī--------ni --n-ḍu
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ.
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп.
ఎవ-వ-ూ-- ---షి -ు--టుని--ూడ-ేరు
ఎ___ ఆ మ__ జు___ చూ___
ఎ-్-ర- ఆ మ-ి-ి జ-ట-ట-న- చ-డ-ే-ు
-------------------------------
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
0
E-varū-ā--an--- ----un--c-ḍ--ē-u
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп.
అలా---- మన-ష- చ--ులని క--- ఎవ--ర- --డల-రు
అ__ ఆ మ__ చె___ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ా-ే ఆ మ-ి-ి చ-వ-ల-ి క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
-----------------------------------------
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
A-------m-ni---c--u---- k-ḍā e-va----ūḍa-ē-u
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
ТхыцIэри къэлъагъорэп.
అద-------- ఆ----షి----ుని క-----వ--రూ --డలే-ు
అ_ వి__ ఆ మ__ వీ__ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ే వ-ధ-గ- ఆ మ-ి-ి వ-ప-న- క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
---------------------------------------------
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
A---vid--ṅgā ā ma---i vīp-ni-k-ḍā ---a-- -ū--lē-u
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
ТхыцIэри къэлъагъорэп.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы.
న-ను కళ్---మ-ి-ు--ో-ి----ీ-్---్న--ు
నే_ క__ మ__ నో__ గీ_____
న-న- క-్-ు మ-ి-ు న-ట-న- గ-స-త-న-న-న-
------------------------------------
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
0
N-n---a-ḷ- -ari-u-n--ini--īs-u-n-nu
N___ k____ m_____ n_____ g_________
N-n- k-ḷ-u m-r-y- n-ṭ-n- g-s-u-n-n-
-----------------------------------
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы.
మ-ిష-----త--్--న-నా-ు మర-య----్వు-----ాడు
మ__ న_______ మ__ న______
మ-ి-ి న-్-ి-్-ు-్-ా-ు మ-ి-ు న-్-ు-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
0
Maniṣi -a-t-s-u-nā-- mari---n-v--tun---u
M_____ n____________ m_____ n___________
M-n-ṣ- n-r-i-t-n-ā-u m-r-y- n-v-u-u-n-ḍ-
----------------------------------------
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ.
ఆ--నిషి-ి--- --డ-గ-టి -----ు--ం-ి
ఆ మ___ ఒ_ పొ___ ము__ ఉం_
ఆ మ-ి-ి-ి ఒ- ప-డ-గ-ట- మ-క-క- ఉ-ద-
---------------------------------
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
0
Ā m--i---i o-a -o-u-ā-i-m-kk- un-i
Ā m_______ o__ p_______ m____ u___
Ā m-n-ṣ-k- o-a p-ḍ-g-ṭ- m-k-u u-d-
----------------------------------
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ.
అతన- -- చేతి-- ఒ- చేత----రన--ప-చ-----న--ఉన్-ాడు
అ__ త_ చే__ ఒ_ చే_____ పు____ ఉ___
అ-న- త- చ-త-ల- ఒ- చ-త-క-్-న- ప-చ-చ-క-న- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------------
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
0
A-an---a-- cē--lō---a--ēt--ar-ani-----u-uni ----ḍu
A____ t___ c_____ o__ c__________ p________ u_____
A-a-u t-n- c-t-l- o-a c-t-k-r-a-i p-c-u-u-i u-n-ḍ-
--------------------------------------------------
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ.
అతను--న--ెడ -ు-్-- ఒక స్-ార-ఫ- -- కూడ- చ---టుకు-ి ఉ----డు
అ__ త_ మె_ చు__ ఒ_ స్___ ని కూ_ చు____ ఉ___
అ-న- త- మ-డ చ-ట-ట- ఒ- స-క-ర-ఫ- న- క-డ- చ-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------------------
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
0
A-a-u t-----e-a--u-ṭ--o-a skā--h-ni kūḍ--cuṭṭ--u-----n--u
A____ t___ m___ c____ o__ s_____ n_ k___ c________ u_____
A-a-u t-n- m-ḍ- c-ṭ-ū o-a s-ā-p- n- k-ḍ- c-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
---------------------------------------------------------
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ.
ఇది-శీత-కాలం--ఇప-పుడు చల--గా ఉం-ి
ఇ_ శీ____ ఇ___ చ___ ఉం_
ఇ-ి శ-త-క-ల-, ఇ-్-ు-ు చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------------------------
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
0
Idi--ītāk--a-, ippu-u--a-lagā----i
I__ ś_________ i_____ c______ u___
I-i ś-t-k-l-ṁ- i-p-ḍ- c-l-a-ā u-d-
----------------------------------
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
ЫIэхэр лъэшых.
చే-ులు --ఢం-ా --్--యి
చే__ దృ__ ఉ___
చ-త-ల- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
---------------------
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Cē-ulu d-̥-----ā u-n-yi
C_____ d_______ u_____
C-t-l- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
-----------------------
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
ЫIэхэр лъэшых.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
Ылъакъохэри лъэшых.
క---ళు-క-డ- దృ-ంగ--ఉ--నా-ి
కా__ కూ_ దృ__ ఉ___
క-ళ-ళ- క-డ- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
--------------------------
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
0
Kāḷ-- -ū-- -r-ḍh--g- unn--i
K____ k___ d_______ u_____
K-ḷ-u k-ḍ- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
---------------------------
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
Ылъакъохэри лъэшых.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ.
ఆ--న------మంచు--------చే---ి-ది
ఆ మ___ మం__ త_______
ఆ మ-ి-ి-ి మ-చ-త- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
0
Ā-ma--ṣi-- man---tō-ta--r-c--a-a--n-i
Ā m_______ m______ t________________
Ā m-n-ṣ-n- m-n-c-t- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-------------------------------------
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп..
అత---ప్-ాం-ు గా----ోట-----ీ ఏద---ేస-కో--దు
అ__ ప్__ గా_ కో_ కా_ ఏ_ వే____
అ-న- ప-య-ం-ు గ-న- క-ట- క-న- ఏ-ీ వ-స-క-ల-ద-
------------------------------------------
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
0
Atanu -y-ṇ-u--ān- k-ṭ --n----ī-vē--k-l-du
A____ p_____ g___ k__ k___ ē__ v_________
A-a-u p-ā-ṭ- g-n- k-ṭ k-n- ē-ī v-s-k-l-d-
-----------------------------------------
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп..
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп.
కా-ీ ఆ మ--షి----కి--డ--క-్-ుక-ప-లేదు
కా_ ఆ మ__ చ__ గ_________
క-న- ఆ మ-ి-ి చ-ి-ి గ-్-క-్-ు-ు-ో-ే-ు
------------------------------------
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
0
Kānī ā ma-iṣ- ----k- g--ḍaka---ku-ōl-du
K___ ā m_____ c_____ g_________________
K-n- ā m-n-ṣ- c-l-k- g-ḍ-a-a-ṭ-k-p-l-d-
---------------------------------------
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
Ар осылI.
అత-- ఒక -్న---్--న్
అ__ ఒ_ స్_____
అ-న- ఒ- స-న---్-ా-్
-------------------
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
0
A--nu oka s------n
A____ o__ s_______
A-a-u o-a s-ō-m-ā-
------------------
Atanu oka snō-myān
Ар осылI.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
Atanu oka snō-myān