Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

Hōṭal lō - phiryādulu

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. ష-ర- ప----ేయ-- -ే-ు ష__ ప_ చే__ లే_ ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------- షవర్ పని చేయడం లేదు 0
Ṣ-var---n- c--aḍ-- lēdu Ṣ____ p___ c______ l___ Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ----------------------- Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Псы фабэ щыIэп. గ-ర--ె--చటి న--్-- -ా-డ--ల--ు గో_____ నీ__ రా__ లే_ గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద- ----------------------------- గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు 0
G--uv--c-ṭ--n---u---v-ḍ-ṁ l--u G__________ n____ r______ l___ G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------ Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? మీ---దాన్ని-బ-గ-చే--ం--లర-? మీ_ దా__ బా________ మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-? --------------------------- మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? 0
M-r- -ānn- b-g-c-y--̄c-g----ā? M___ d____ b_________________ M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-? ------------------------------ Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Унэм телефон итэп. గ-ి-ో ---ి------ే-ు గ__ టె___ లే_ గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద- ------------------- గదిలో టెలిఫోన్ లేదు 0
G--il---e--ph-- ---u G_____ ṭ_______ l___ G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d- -------------------- Gadilō ṭeliphōn lēdu
Унэм телевизор итэп. గ-ి-ో--ీ----ేదు గ__ టీ_ లే_ గ-ి-ో ట-వ- ల-ద- --------------- గదిలో టీవీ లేదు 0
G--ilō--------du G_____ ṭ___ l___ G-d-l- ṭ-v- l-d- ---------------- Gadilō ṭīvī lēdu
Унэм балкон иIэп. గ---ి ---రా-లే-ు గ__ వ__ లే_ గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద- ---------------- గదికి వసారా లేదు 0
Gad--i --sā----ēdu G_____ v_____ l___ G-d-k- v-s-r- l-d- ------------------ Gadiki vasārā lēdu
Унэм щыбырысыр дэд. గ-ి -ా-ా---ద-ిగ---ంది గ_ చా_ సం___ ఉం_ గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా సందడిగా ఉంది 0
G--- ---ā -----ḍ--- u-di G___ c___ s________ u___ G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d- ------------------------ Gadi cālā sandaḍigā undi
Унэр цIыкIу дэд. గద- -ాల--చి--నగా -ంది గ_ చా_ చి___ ఉం_ గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా చిన్నగా ఉంది 0
G--i-cā-- --nnag--u-di G___ c___ c______ u___ G-d- c-l- c-n-a-ā u-d- ---------------------- Gadi cālā cinnagā undi
Унэр шIункIы дэд. గ-ి-చాలా--ీకట-గ- ఉ-ది గ_ చా_ చీ___ ఉం_ గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా చీకటిగా ఉంది 0
Ga-- -----cīk-ṭ-g- undi G___ c___ c_______ u___ G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d- ----------------------- Gadi cālā cīkaṭigā undi
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. హీటర్--ని---య----ే-ు హీ__ ప_ చే__ లే_ హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద- -------------------- హీటర్ పని చేయడం లేదు 0
Hī--- --ni---ya-a- -ē-u H____ p___ c______ l___ H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ----------------------- Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. ఏ-- పని చేయడం--ేదు ఏ_ ప_ చే__ లే_ ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------ ఏసీ పని చేయడం లేదు 0
Ēsī----i--ē-a----lēdu Ē__ p___ c______ l___ Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- --------------------- Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
Телевизорыр къутагъэ. ట-వ- ప-ి -ే--ం---దు టీ_ ప_ చే__ లే_ ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------- టీవీ పని చేయడం లేదు 0
Ṭ------n- c-y---- lē-u Ṭ___ p___ c______ l___ Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------- Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Ар сыгу рихьырэп. నాకు-అద- ----దు నా_ అ_ న___ న-క- అ-ి న-్-ద- --------------- నాకు అది నచ్చదు 0
Nāku--di ----a-u N___ a__ n______ N-k- a-i n-c-a-u ---------------- Nāku adi naccadu
Ар сэркIэ лъэпIаIо. అది-చ-లా-ఖ--దు-లది అ_ చా_ ఖ_____ అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి ------------------ అది చాలా ఖరీదుగలది 0
A----āl- -----d-g----i A__ c___ k____________ A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i ---------------------- Adi cālā kharīdugaladi
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? మీ -ద్- -ీని కన్-ా-చ-----ి-ఏమన-నా-ఉ--ా? మీ వ__ దీ_ క__ చ____ ఏ___ ఉం__ మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-? --------------------------------------- మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? 0
Mī-va-d- -īn---a-nā c-vakai-a-- ē----ā----ā? M_ v____ d___ k____ c__________ ē_____ u____ M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-? -------------------------------------------- Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? దగ---్ల--ఎదై-ా -క---త్-హ-స్--్-ఉం--? ద____ ఎ__ ఒ_ యూ_ హా___ ఉం__ ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-? ------------------------------------ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? 0
D-g-a-------i-ā-oka--ū---āsṭ-l--n-ā? D_______ e_____ o__ y__ h_____ u____ D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-? ------------------------------------ Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? ద-్గ---ో-ఎదై-ా -- బ--్--ంగ్-హ--్ / -క---చ---రియ---్రే-- ---్ట--ఉం-ా? ద____ ఎ__ ఒ_ బో___ హౌ_ / ఒ_ మం_ మ__ బ్__ ఫా__ ఉం__ ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-? -------------------------------------------------------------------- దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? 0
D-gg-r-- edain---ka-bōrḍiṅ- -a-j- ok---an-c-ṁ-m-riy- --ē- phāsṭ-u---? D_______ e_____ o__ b______ h____ o__ m_____ m_____ b___ p____ u____ D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-? --------------------------------------------------------------------- Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? దగ-గ-్-- ఎద-న--ఒక -ె-్ట--ె-ట- -ందా? ద____ ఎ__ ఒ_ రె____ ఉం__ ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-? ----------------------------------- దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? 0
D-----lō--d-in- --- r-sṭā--ṇ--undā?-Bō D_______ e_____ o__ r________ u____ B_ D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B- -------------------------------------- Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -