Разговорник

ad ины – цIыкIу   »   te పెద్దది-చిన్నది

68 [тIокIищрэ ирэ]

ины – цIыкIу

ины – цIыкIу

68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]

పెద్దది-చిన్నది

Peddadi-cinnadi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
ины ыкIи цIыкIу ప-ద్----మ--యు-చిన---ి పె___ మ__ చి___ ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి --------------------- పెద్దది మరియు చిన్నది 0
Pedda---m--i-u-cinna-i P______ m_____ c______ P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i ---------------------- Peddadi mariyu cinnadi
Пылыр ины. ఏ--గు -ె-్--- ---ు--ి ఏ__ పె___ ఉం__ ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి --------------------- ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది 0
Ē--gu pe--a-ā uṇ-u-di Ē____ p______ u______ Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i --------------------- Ēnugu peddagā uṇṭundi
Цыгъор цIыкIу. ఎలుక -ిన్-ద--ా ఉ-ట---ి ఎ__ చి____ ఉం__ ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది 0
E---a cin--di-ā-uṇ----i E____ c________ u______ E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i ----------------------- Eluka cinnadigā uṇṭundi
шIункI ыкIи нэфы (нэфын) చీ-----ెల-గు చీ______ చ-క-ి-వ-ల-గ- ------------ చీకటి-వెలుగు 0
C--a---ve-u-u C____________ C-k-ṭ---e-u-u ------------- Cīkaṭi-velugu
Чэщыр шIункI. ర-త్రి---క---- -ంట-ం-ి రా__ చీ___ ఉం__ ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది 0
Rā--- ------gā uṇ-u-di R____ c_______ u______ R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i ---------------------- Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Мафэр нэфын. ప-లు-వె-ుతు-- వె---మ-ముతుంటుం-ి ప__ వె___ వె_______ ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి ------------------------------- పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది 0
P--alu vel-turu --d-ji-'-ut--ṭu--i P_____ v_______ v_________________ P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d- ---------------------------------- Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
жъы ыкIи кIэ ము-లి--డ--ు ము______ మ-స-ి-ప-ు-ు ----------- ముసలి-పడుచు 0
M-sa---p----u M____________ M-s-l---a-u-u ------------- Musali-paḍucu
Титатэ жъы дэд. మా తా--ారు----- -ుస-- -ా-ు మా తా___ చా_ ము__ వా_ మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర- -------------------------- మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు 0
M- tātag-r- c-lā -usal- v-ru M_ t_______ c___ m_____ v___ M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r- ---------------------------- Mā tātagāru cālā musali vāru
Илъэс 70-рэкIэ узэкIэIэбэжьмэ, ар джыри ныбжьыкIагъ. 70-ఏ-్ళ --రిత----న-ఇం-- --ుచుగా-ే--న్--రు 7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___ 7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 0
70--ḷḷ- k-it-- -y--a-iṅ---pa-u--gān--unn--u 7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____ 7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r- ------------------------------------------- 70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
дахэ ыкIи Iае అందం-కుర--ి అం_____ అ-ద---ు-ూ-ి ----------- అందం-కురూపి 0
A-daṁ-k----i A___________ A-d-ṁ-k-r-p- ------------ Andaṁ-kurūpi
ХьампIырашъор дахэ. స-----కచిలు- అ---గ- ఉం-ి సీ______ అం__ ఉం_ స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద- ------------------------ సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది 0
S--ā---ac--u-a-an-a--- u--i S_____________ a______ u___ S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d- --------------------------- Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Бэджыр Iае. స---డ---ు-ూపిగ----ది సా__ కు___ ఉం_ స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద- -------------------- సాలీడు కురూపిగా ఉంది 0
Sā-īḍu-k--ū-i-ā ---i S_____ k_______ u___ S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d- -------------------- Sālīḍu kurūpigā undi
пщэр ыкIи од లావ--స--నం లా_____ ల-వ---న-న- ---------- లావు-సన్నం 0
L-----ann-ṁ L__________ L-v---a-n-ṁ ----------- Lāvu-sannaṁ
Бзылъфыгъэу килограмишъэ къэзыщэчрэр пщэр. వం- క-లోలు---గ--ఆడ----ా---- -న్----- -ెక-క వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__ వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ------------------------------------------ వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Va--- ki-------g- -ḍadi -ā-ugā ---a--u---kka V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____ V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a -------------------------------------------- Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Хъулъфыгъэу килограмм шъэныкъо къэзыщэчрэр од. యాభై-క-ల-లు--ూ-- ------ు-స---గా-ఉన-నట్లు ల-క్క యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__ య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ---------------------------------------------- యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Yā--a--ki---u---gē mogav-ḍ--s-n--gā-unnaṭlu le-ka Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____ Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a ------------------------------------------------- Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
лъапIэ ыкIи пыут ఖ-ీదు--వక ఖ______ ఖ-ీ-ు-చ-క --------- ఖరీదు-చవక 0
Kha-ī---cav--a K_____________ K-a-ī-u-c-v-k- -------------- Kharīdu-cavaka
Машинэр лъапIэ. క--ు---ీద-నది కా_ ఖ____ క-ర- ఖ-ీ-ై-ద- ------------- కారు ఖరీదైనది 0
K--u-kha---a---di K___ k___________ K-r- k-a-ī-a-n-d- ----------------- Kāru kharīdainadi
Гъэзетыр пыут. స----రప-్-ం చవ-ై-ది స______ చ____ స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి ------------------- సమాచారపత్రం చవకైనది 0
Sam---rapa-ra---av-k--n-di S_____________ c__________ S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i -------------------------- Samācārapatraṁ cavakainadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -