Разговорник

ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1   »   nl Possessief pronomen 1

66 [тIокIищрэ хырэ]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 1

66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
сэ – сэсый ik-– mi-n i_ – m___ i- – m-j- --------- ik – mijn 0
СиIункIыбзэ згъотыжьрэп. I- v-n- mij- s-eut-- ---t. I_ v___ m___ s______ n____ I- v-n- m-j- s-e-t-l n-e-. -------------------------- Ik vind mijn sleutel niet. 0
Сибилет згъотыжьрэп. I- v----m-j- --e--k--r--- -iet. I_ v___ m___ t___________ n____ I- v-n- m-j- t-e-n-a-r-j- n-e-. ------------------------------- Ik vind mijn treinkaartje niet. 0
о – оуй jij-- --u----je j__ – j___ / j_ j-j – j-u- / j- --------------- jij – jouw / je 0
УиIункIыбзэ бгъотыжьыгъа? Heb--e -e s-e-t-- -evo-de-? H__ j_ j_ s______ g________ H-b j- j- s-e-t-l g-v-n-e-? --------------------------- Heb je je sleutel gevonden? 0
Уибилет бгъотыжьыгъа? H-- j--j--t--i--a-rtje--e---den? H__ j_ j_ t___________ g________ H-b j- j- t-e-n-a-r-j- g-v-n-e-? -------------------------------- Heb je je treinkaartje gevonden? 0
ар (хъулъфыгъ) – ащ ий h-j-–-zijn h__ – z___ h-j – z-j- ---------- hij – zijn 0
Ащ (хъулъфыгъ) иIункIыбзэ зыдэщыIэр ошIа? Wee- j- -aa- --jn sl--te- -s? W___ j_ w___ z___ s______ i__ W-e- j- w-a- z-j- s-e-t-l i-? ----------------------------- Weet je waar zijn sleutel is? 0
Ащ (хъулъфыгъ) ибилет зыдэщыIэр ошIа? We-t--e-w--r z-j---re--kaar-j- i-? W___ j_ w___ z___ t___________ i__ W-e- j- w-a- z-j- t-e-n-a-r-j- i-? ---------------------------------- Weet je waar zijn treinkaartje is? 0
ар (бзылъфыгъ) – ащ ий z---–-haar z__ – h___ z-j – h-a- ---------- zij – haar 0
Ащ (бзылъфыгъ) иахъщэхэр кIодыгъэх. Ha-r --ld -s w--. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
Икредит карти щыIэп. E- -a-r -r-d--t-a-r--is-ook weg. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
тэ – тэтый wi------s w__ – o__ w-j – o-s --------- wij – ons 0
Титэтэжъ сымадж. On-e --a -s zie-. O___ o__ i_ z____ O-z- o-a i- z-e-. ----------------- Onze opa is ziek. 0
Тинанэ псау-тау. O-ze---- -- ---on-. O___ o__ i_ g______ O-z- o-a i- g-z-n-. ------------------- Onze oma is gezond. 0
шъо – шъошъуй jul-i- - jull-e j_____ – j_____ j-l-i- – j-l-i- --------------- jullie – jullie 0
КIэлэцIыкIухэр, шъуятэ тыдэ щыI? K--der--, -a-- is--u-----v-de-? K________ w___ i_ j_____ v_____ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- v-d-r- ------------------------------- Kinderen, waar is jullie vader? 0
КIэлэцIыкIухэр, шъуянэ тыдэ щыI? K-nd--en,-wa-r--- jul--e -o---r? K________ w___ i_ j_____ m______ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- m-e-e-? -------------------------------- Kinderen, waar is jullie moeder? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -