Разговорник

ad Пчыхьэм удэкIыныр   »   nl ’s Avonds uitgaan

44 [тIокIитIурэ плIырэ]

Пчыхьэм удэкIыныр

Пчыхьэм удэкIыныр

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Мыщ дискотекэ щыIа? Is h--r-----discot---k? I_ h___ e__ d__________ I- h-e- e-n d-s-o-h-e-? ----------------------- Is hier een discotheek? 0
Мыщ чэщклуб щыIа? Is--ie- -------h---u-? I_ h___ e__ n_________ I- h-e- e-n n-c-t-l-b- ---------------------- Is hier een nachtclub? 0
Мыщ бар щыIа? Is ---r-e----r-eg? I_ h___ e__ k_____ I- h-e- e-n k-o-g- ------------------ Is hier een kroeg? 0
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр? W-- -pe-l--er ------nd--- -----ho------? W__ s_____ e_ v_______ i_ d_ s__________ W-t s-e-l- e- v-n-v-n- i- d- s-h-u-b-r-? ---------------------------------------- Wat speelt er vanavond in de schouwburg? 0
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр? W-t d-aa---e- -a--von- in -- -i-sco-p? W__ d_____ e_ v_______ i_ d_ b________ W-t d-a-i- e- v-n-v-n- i- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Wat draait er vanavond in de bioscoop? 0
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр? W-t is-er van------op-t-l-v---e? W__ i_ e_ v_______ o_ t_________ W-t i- e- v-n-v-n- o- t-l-v-s-e- -------------------------------- Wat is er vanavond op televisie? 0
Билетхэр театрэм джыри щыIа? Z----er no- --a-tjes --or h-t-t--a-e-? Z___ e_ n__ k_______ v___ h__ t_______ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- h-t t-e-t-r- -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor het theater? 0
Билетхэр кином джыри щыIа? Zi-n--r-nog---ar-j-s----- de --o-c-o-? Z___ e_ n__ k_______ v___ d_ b________ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- b-o-c-o-? -------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop? 0
Билетхэр футболым джыри щыIа? Zijn-----og--a----e- voo---- v-e-b-l---s--i-d? Z___ e_ n__ k_______ v___ d_ v________________ Z-j- e- n-g k-a-t-e- v-o- d- v-e-b-l-e-s-r-j-? ---------------------------------------------- Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd? 0
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай. I----l graag--e-e--al--chte-in--i-ten. I_ w__ g____ h_______ a_______ z______ I- w-l g-a-g h-l-m-a- a-h-e-i- z-t-e-. -------------------------------------- Ik wil graag helemaal achterin zitten. 0
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай. Ik-----gra------ens i---et--id----zitt-n. I_ w__ g____ e_____ i_ h__ m_____ z______ I- w-l g-a-g e-g-n- i- h-t m-d-e- z-t-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag ergens in het midden zitten. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. I--w-l ---a- he--m--- --o---- -i-te-. I_ w__ g____ h_______ v______ z______ I- w-l g-a-g h-l-m-a- v-o-a-n z-t-e-. ------------------------------------- Ik wil graag helemaal vooraan zitten. 0
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт? K-n- ---i- ie---a-n-e-e-e-? K___ u m__ i___ a__________ K-n- u m-j i-t- a-n-e-e-e-? --------------------------- Kunt u mij iets aanbevelen? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? W-nn-er--egi---de v-o-st-l-in-? W______ b_____ d_ v____________ W-n-e-r b-g-n- d- v-o-s-e-l-n-? ------------------------------- Wanneer begint de voorstelling? 0
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта? K--t -------ee- k-a-tj--z---e-? K___ u v___ e__ k______ z______ K-n- u v-o- e-n k-a-t-e z-r-e-? ------------------------------- Kunt u voor een kaartje zorgen? 0
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? I---- h-e- -- de b--r- ee--golf-a--? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ g________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n g-l-b-a-? ------------------------------------ Is er hier in de buurt een golfbaan? 0
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Is--r h-er i- de -u--t --n-t----sb-a-? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ t__________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n t-n-i-b-a-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een tennisbaan? 0
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? I- e-----r----de--uu-t -------r-e-- -wemb-d? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ o_______ z_______ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n o-e-d-k- z-e-b-d- -------------------------------------------- Is er hier in de buurt een overdekt zwembad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -