Разговорник

ad ХьакIэщым – Тхьаусыхэ   »   nl In het hotel – klachten

28 [тIокIырэ ирэ]

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

ХьакIэщым – Тхьаусыхэ

28 [achtentwintig]

In het hotel – klachten

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Душым Iоф ышIэрэп. D- douch---e--t n-e-. D_ d_____ w____ n____ D- d-u-h- w-r-t n-e-. --------------------- De douche werkt niet. 0
Псы фабэ щыIэп. E- kom--g----w--m-w---r. E_ k___ g___ w___ w_____ E- k-m- g-e- w-r- w-t-r- ------------------------ Er komt geen warm water. 0
Мыр бгъэцэкIэжьын плъэкIыщтба? Ku-t u d-t-l-te---e-areren? K___ u d__ l____ r_________ K-n- u d-t l-t-n r-p-r-r-n- --------------------------- Kunt u dat laten repareren? 0
Унэм телефон итэп. E- i--g-e--te---oo---n-de--ame-. E_ i_ g___ t_______ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-f-o- i- d- k-m-r- -------------------------------- Er is geen telefoon in de kamer. 0
Унэм телевизор итэп. Er-is-geen---le--s-e--------a---. E_ i_ g___ t________ i_ d_ k_____ E- i- g-e- t-l-v-s-e i- d- k-m-r- --------------------------------- Er is geen televisie in de kamer. 0
Унэм балкон иIэп. De-ka----h---t----- --l--n. D_ k____ h____ g___ b______ D- k-m-r h-e-t g-e- b-l-o-. --------------------------- De kamer heeft geen balkon. 0
Унэм щыбырысыр дэд. De --me---- -- l-w-a---i-. D_ k____ i_ t_ l__________ D- k-m-r i- t- l-w-a-e-i-. -------------------------- De kamer is te lawaaierig. 0
Унэр цIыкIу дэд. De---m-- is--e kle--. D_ k____ i_ t_ k_____ D- k-m-r i- t- k-e-n- --------------------- De kamer is te klein. 0
Унэр шIункIы дэд. D--k-me- i---- --nke-. D_ k____ i_ t_ d______ D- k-m-r i- t- d-n-e-. ---------------------- De kamer is te donker. 0
ГъэфэбапIэм Iоф ышIэрэп. D- --------n- d-e--h-- --e-. D_ v_________ d___ h__ n____ D- v-r-a-m-n- d-e- h-t n-e-. ---------------------------- De verwarming doet het niet. 0
Жьыгъэкъабзэм Iоф ышIэрэп. De a-r--nd-tioning d--- -----ie-. D_ a______________ d___ h__ n____ D- a-r-o-d-t-o-i-g d-e- h-t n-e-. --------------------------------- De airconditioning doet het niet. 0
Телевизорыр къутагъэ. D----l-vi--e-i- --u-. D_ t________ i_ s____ D- t-l-v-s-e i- s-u-. --------------------- De televisie is stuk. 0
Ар сыгу рихьырэп. Da- be-a-t-me --et. D__ b_____ m_ n____ D-t b-v-l- m- n-e-. ------------------- Dat bevalt me niet. 0
Ар сэркIэ лъэпIаIо. Da--is ----e -uur. D__ i_ m_ t_ d____ D-t i- m- t- d-u-. ------------------ Dat is me te duur. 0
Нахь пыутэу зыгорэ шъуиIа? He-ft-- i--- ---d----rs? H____ u i___ g__________ H-e-t u i-t- g-e-k-p-r-? ------------------------ Heeft u iets goedkopers? 0
Мы Iэгъо-благъом ныбжьыкIэ псэупIэ щыIа? Is ---h--r----d-----rt--e--je-gdh--berg? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ j____________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n j-u-d-e-b-r-? ---------------------------------------- Is er hier in de buurt een jeugdherberg? 0
Мы Iэгъо-благъом зыгъэпсэфыпIэ щыIа? I- -r --er-in -e buu-t --n pen-i--? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ p_______ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n p-n-i-n- ----------------------------------- Is er hier in de buurt een pension? 0
Мы Iэгъо-благъом ресторан щыIа? I- -- h--r------ -u--t--e--r--t--r-nt? I_ e_ h___ i_ d_ b____ e__ r__________ I- e- h-e- i- d- b-u-t e-n r-s-a-r-n-? -------------------------------------- Is er hier in de buurt een restaurant? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -