Разговорник

ad Врачым дэжь   »   nl Bij de dokter

57 [шъэныкъорэ блырэ]

Врачым дэжь

Врачым дэжь

57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ нидерландский Играть в более
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. I---eb ee---f--raa- -ij--- do--e-. Ik heb een afspraak bij de dokter. I- h-b e-n a-s-r-a- b-j d- d-k-e-. ---------------------------------- Ik heb een afspraak bij de dokter. 0
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. I--h-b-om-t-en -u- (-- o-----ds---en---spr---. Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak. I- h-b o- t-e- u-r (-s o-h-e-d-) e-n a-s-r-a-. ---------------------------------------------- Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak. 0
Сыд плъэкъуацIэр? W-t--- uw na--? Wat is uw naam? W-t i- u- n-a-? --------------- Wat is uw naam? 0
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. Wilt --in--- wa--t-ame- --aat- ne-e-? Wilt u in de wachtkamer plaats nemen? W-l- u i- d- w-c-t-a-e- p-a-t- n-m-n- ------------------------------------- Wilt u in de wachtkamer plaats nemen? 0
Врачыр джыдэдэм къэкIощт. De--ok-e- k--------o-aan. De dokter komt er zo aan. D- d-k-e- k-m- e- z- a-n- ------------------------- De dokter komt er zo aan. 0
Тыдэ страховкэ щыуиI? Bij w--k--ve--ek---ng-----schap-i- b--- u---r--k--d? Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd? B-j w-l-e v-r-e-e-i-g-m-a-s-h-p-i- b-n- u v-r-e-e-d- ---------------------------------------------------- Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd? 0
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? Wa- kan -- vo-- u---en? Wat kan ik voor u doen? W-t k-n i- v-o- u d-e-? ----------------------- Wat kan ik voor u doen? 0
Уз горэм уегъэгумэкIа? H-e---u-p--n? Heeft u pijn? H-e-t u p-j-? ------------- Heeft u pijn? 0
Сыда узырэр? Wa----o-t h----eer? Waar doet het zeer? W-a- d-e- h-t z-e-? ------------------- Waar doet het zeer? 0
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. I- h-b-----jd --g----. Ik heb altijd rugpijn. I- h-b a-t-j- r-g-i-n- ---------------------- Ik heb altijd rugpijn. 0
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. Ik h---vaak--o--d----. Ik heb vaak hoofdpijn. I- h-b v-a- h-o-d-i-n- ---------------------- Ik heb vaak hoofdpijn. 0
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. I- heb--f-en ----------j-. Ik heb af en toe buikpijn. I- h-b a- e- t-e b-i-p-j-. -------------------------- Ik heb af en toe buikpijn. 0
Убгы нэс зыкъэтIэкI! Kun- - uw he-- -i---e-ke-? Kunt u uw hemd uittrekken? K-n- u u- h-m- u-t-r-k-e-? -------------------------- Kunt u uw hemd uittrekken? 0
ГъолъыпIэм зегъэкI! G--- - ---tub--ef- ---de -n--r-oe-st-fe- ---g-n! Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen! G-a- u a-s-u-l-e-t o- d- o-d-r-o-k-t-f-l l-g-e-! ------------------------------------------------ Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen! 0
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. U- bloe-d-u---s -------. Uw bloeddruk is in orde. U- b-o-d-r-k i- i- o-d-. ------------------------ Uw bloeddruk is in orde. 0
Сэ уц къыпхэслъхьащт. I---e---u ee--i-ject--. Ik geef u een injectie. I- g-e- u e-n i-j-c-i-. ----------------------- Ik geef u een injectie. 0
Сэ уц уешъонэу къыостыщт. Ik --h-ijf u -ill-- -oor. Ik schrijf u pillen voor. I- s-h-i-f u p-l-e- v-o-. ------------------------- Ik schrijf u pillen voor. 0
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. I---eef u-een--e--pt----r--- -p-----k. Ik geef u een recept voor de apotheek. I- g-e- u e-n r-c-p- v-o- d- a-o-h-e-. -------------------------------------- Ik geef u een recept voor de apotheek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -