Разговорник

ad Зэпххэр 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [тIокIиплIырэ пшIыкIуплIырэ]

Зэпххэр 1

Зэпххэр 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Ощхыр теуфэ еж. Vá-----m----lá-l-az e--. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж. V---- --í- ---és-ül--. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
КъэкIожьыфэ еж. V------mí- -iss--j--. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ. V--o----míg m-g--á-ad---haja-. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Фильмэр къеухыфэ сежэ. Várok--a-íg b--e--z-d-k-- f--m. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ. Vár-k- -mí------ --je--őlám-a. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр? M--or--é----yaral--? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза? Mé--a-ny-r- --ün-t-e-ő-t? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом. Ige---m-el-t- meg--zdődik a -yári ----et. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь. J-ví-sd--i-a-t-tő----i-lő----lk----d-k ----g--- - --l. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых. Mo-s-ke--t, -iel-t- -z aszta---- -l-z. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI. C-----be-a- -b---ot,-mi------ki-é--. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта? Mi-o- -ö-s--h---? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Еджэгъум ыужа? A t-nítá- -tán? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ. Ig-n, mi-tán -efej--ő--t- a----ít--. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп. Miután--ales--e--o--,-ne---udott több--d-lgoz-i. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ. Mi--á- --ve-z---t--a---nkát,-el-e-- A---i-áb-. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ. Mi-tán-e--en- A----k--a--g-z-ag---tt. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -