Разговорник

ad Почтэм   »   hu A postán

59 [шъэныкъорэ бгъурэ]

Почтэм

Почтэм

59 [ötvenkilenc]

A postán

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI? Hol-van a l--k---lebbi po--ah--a--l? H__ v__ a l___________ p____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi postahivatal? 0
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа? Me--ze---n a--e--ö--l---i--ostah-vat-l? M_____ v__ a l___________ p____________ M-s-z- v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-i-a-a-? --------------------------------------- Messze van a legközelebbi postahivatal? 0
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI? H-- va- ---eg-öze-e--- po--a----? H__ v__ a l___________ p_________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- p-s-a-á-a- --------------------------------- Hol van a legközelebbi postaláda? 0
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ. S-ük---em --n e-y-pá- -élyeg--. S________ v__ e__ p__ b________ S-ü-s-g-m v-n e-y p-r b-l-e-r-. ------------------------------- Szükségem van egy pár bélyegre. 0
Открыткэми письмэми апае. E-y k------p-- -- --y--e--l-e. E__ k_________ é_ e__ l_______ E-y k-p-s-a-r- é- e-y l-v-l-e- ------------------------------ Egy képeslapra és egy levélre. 0
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш? M-nnyi-e-----l a po-tadíj A-e-i-á--? M_______ k____ a p_______ A_________ M-n-y-b- k-r-l a p-s-a-í- A-e-i-á-a- ------------------------------------ Mennyibe kerül a postadíj Amerikába? 0
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр? Mi-y-n n--é--a-c---ag? M_____ n____ a c______ M-l-e- n-h-z a c-o-a-? ---------------------- Milyen nehéz a csomag? 0
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта? Kü-----em---g--o--áva-? K________ l____________ K-l-h-t-m l-g-p-s-á-a-? ----------------------- Küldhetem légipostával? 0
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт? M--dig t-rt-m-g ----rke---? M_____ t___ m__ m__________ M-d-i- t-r- m-g m-g-r-e-i-? --------------------------- Meddig tart míg megérkezik? 0
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр? Hol --do- te--fo-á-n-? H__ t____ t___________ H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI? Ho- -an a--egkö-el--bi -ele---fü-ke? H__ v__ a l___________ t____________ H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n-ü-k-? ------------------------------------ Hol van a legközelebbi telefonfülke? 0
Телефон картэхэр шъуиIа? V-----lef-----t--j-? V__ t_______________ V-n t-l-f-n-á-t-á-a- -------------------- Van telefonkártyája? 0
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа? Va----y t-l-----ö-y-e? V__ e__ t_____________ V-n e-y t-l-f-n-ö-y-e- ---------------------- Van egy telefonkönyve? 0
Австрием икод шъуиIа? Is--ri -- Au-zt----h-----á---? I_____ ö_ A_______ h__________ I-m-r- ö- A-s-t-i- h-v-s-á-á-? ------------------------------ Ismeri ön Ausztria hívószámát? 0
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт. Eg-----l-n-t, ---n----ze-. E__ p________ u____ n_____ E-y p-l-a-a-, u-á-a n-z-k- -------------------------- Egy pillanat, utána nézek. 0
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх. A vo----m-nd-g--ogl---. A v____ m_____ f_______ A v-n-l m-n-i- f-g-a-t- ----------------------- A vonal mindig foglalt. 0
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр? Mel-ik-szám-- --v--? M_____ s_____ h_____ M-l-i- s-á-o- h-v-a- -------------------- Melyik számot hívta? 0
Апэ ноль итын фае! El-ször-a n-l-á- kel- vá-as-tani-! E______ a n_____ k___ v___________ E-ő-z-r a n-l-á- k-l- v-l-s-t-n-a- ---------------------------------- Először a nullát kell választania! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -