Разговорник

ad Пчыхьэм удэкIыныр   »   hu Esti szórakozás

44 [тIокIитIурэ плIырэ]

Пчыхьэм удэкIыныр

Пчыхьэм удэкIыныр

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Мыщ дискотекэ щыIа? Va- it--eg- -i--k-? V__ i__ e__ d______ V-n i-t e-y d-s-k-? ------------------- Van itt egy diszkó? 0
Мыщ чэщклуб щыIа? Van-itt---y é--zak-- ---b? V__ i__ e__ é_______ k____ V-n i-t e-y é-s-a-a- k-u-? -------------------------- Van itt egy éjszakai klub? 0
Мыщ бар щыIа? Van -t- -g-----sm-? V__ i__ e__ k______ V-n i-t e-y k-c-m-? ------------------- Van itt egy kocsma? 0
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр? Mi -e---m--a-s-í-----an? M_ m___ m_ a s__________ M- m-g- m- a s-í-h-z-a-? ------------------------ Mi megy ma a színházban? 0
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр? M- -eg- -a-a-mo-----? M_ m___ m_ a m_______ M- m-g- m- a m-z-b-n- --------------------- Mi megy ma a moziban? 0
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр? M- m-gy-ma a-t--evízió---? M_ m___ m_ a t____________ M- m-g- m- a t-l-v-z-ó-a-? -------------------------- Mi megy ma a televízióban? 0
Билетхэр театрэм джыри щыIа? V--n---m-g --g------sz-nh--ba? V_____ m__ j_____ a s_________ V-n-a- m-g j-g-e- a s-í-h-z-a- ------------------------------ Vannak még jegyek a színházba? 0
Билетхэр кином джыри щыIа? Va---k---g je-y-k - m-zib-? V_____ m__ j_____ a m______ V-n-a- m-g j-g-e- a m-z-b-? --------------------------- Vannak még jegyek a moziba? 0
Билетхэр футболым джыри щыIа? Van--- -é---eg-e- a f--b-lm-c----? V_____ m__ j_____ a f_____________ V-n-a- m-g j-g-e- a f-t-a-m-c-s-e- ---------------------------------- Vannak még jegyek a futbalmeccsre? 0
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай. E-é-zen--á--- --e-e-nék -lni. E______ h____ s________ ü____ E-é-z-n h-t-l s-e-e-n-k ü-n-. ----------------------------- Egészen hátul szeretnék ülni. 0
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай. É--v-l-ho----------s-e--t----ülni. É_ v______ k______ s________ ü____ É- v-l-h-l k-z-p-n s-e-e-n-k ü-n-. ---------------------------------- Én valahol középen szeretnék ülni. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. É- ----z-n ---l s-ere-n-- -l--. É_ e______ e___ s________ ü____ É- e-é-z-n e-ö- s-e-e-n-k ü-n-. ------------------------------- Én egészen elöl szeretnék ülni. 0
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт? Tud-nek-m--a----t---á--ani? T__ n____ v______ a________ T-d n-k-m v-l-m-t a-á-l-n-? --------------------------- Tud nekem valamit ajánlani? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? Mi-o- ke-dő------ e-ő---s? M____ k_______ a_ e_______ M-k-r k-z-ő-i- a- e-ő-d-s- -------------------------- Mikor kezdődik az előadás? 0
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта? Tu-----e--e---b----őt sze--z--? T__ n____ e__ b______ s________ T-d n-k-m e-y b-l-p-t s-e-e-n-? ------------------------------- Tud nekem egy belépőt szerezni? 0
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? V-- --- a-kö----en-e---go----ly-? V__ i__ a k_______ e__ g_________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y g-l-p-l-a- --------------------------------- Van itt a közelben egy golfpálya? 0
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Van -tt --k-ze-b---egy te----pá--a? V__ i__ a k_______ e__ t___________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y t-n-s-p-l-a- ----------------------------------- Van itt a közelben egy teniszpálya? 0
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Va--i-t-a-k--el--n --------tt-us--d-? V__ i__ a k_______ e__ f_____ u______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y f-d-t- u-z-d-? ------------------------------------- Van itt a közelben egy fedett uszoda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -