Ek het ’n aarbei.
-د- حب- -------
___ ح__ ف_______
-د- ح-ة ف-ا-ل-.-
-----------------
لدي حبة فراولة.
0
l--- -abat--ar-w-lat-.
l___ h____ f__________
l-i- h-b-t f-r-w-l-t-.
----------------------
ldiy habat farawilata.
Ek het ’n aarbei.
لدي حبة فراولة.
ldiy habat farawilata.
Ek het ’n kiwivrug en ’n spanspek.
----حبة --و---شمامة-
___ ح__ ك___ و_______
-د- ح-ة ك-و- و-م-م-.-
----------------------
لدي حبة كيوي وشمامة.
0
l-i--h--at-ka-ui-n wa-h-m-m--a.
l___ h____ k______ w___________
l-i- h-b-t k-y-i-n w-s-i-a-a-a-
-------------------------------
ldiy habat kayuiun washimamata.
Ek het ’n kiwivrug en ’n spanspek.
لدي حبة كيوي وشمامة.
ldiy habat kayuiun washimamata.
Ek het ’n lemoen en ’n pomelo.
ل-ي -----لة-و-ب- ج--ب--روت.
___ ب______ و___ ج___ ف_____
-د- ب-ت-ا-ة و-ب- ج-ي- ف-و-.-
-----------------------------
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
0
ld- b--t-qalat-wahabat-jar-b f-rut-.
l__ b_________ w______ j____ f______
l-i b-r-a-a-a- w-h-b-t j-r-b f-r-t-.
------------------------------------
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
Ek het ’n lemoen en ’n pomelo.
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
Ek het ’n appel en ’n veselperske / mango.
--ي--ف--- -ح---مانج-.
___ ت____ و___ م______
-د- ت-ا-ة و-ب- م-ن-و-
-----------------------
لدي تفاحة وحبة مانجو.
0
l-----afa-a-----ub-- -aa----.
l___ t______ w______ m_______
l-i- t-f-h-t w-h-b-t m-a-i-u-
-----------------------------
ldiy tafahat wahubat maaniju.
Ek het ’n appel en ’n veselperske / mango.
لدي تفاحة وحبة مانجو.
ldiy tafahat wahubat maaniju.
Ek het ’n piesang en ’n pynappel.
ل-ي----ة --بة--ن---س-
___ م___ و___ أ_______
-د- م-ز- و-ب- أ-ا-ا-.-
-----------------------
لدي موزة وحبة أناناس.
0
ld- m-w-at -a---a--'a---as.
l__ m_____ w______ '_______
l-i m-w-a- w-h-b-t '-n-n-s-
---------------------------
ldi mawzat wahibat 'ananas.
Ek het ’n piesang en ’n pynappel.
لدي موزة وحبة أناناس.
ldi mawzat wahibat 'ananas.
Ek maak ’n vrugteslaai.
-ن- أ-ضر-س-طة-فواكه-
___ أ___ س___ ف______
-ن- أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
----------------------
إني أحضر سلطة فواكه.
0
'iin- --hdir -ult-------wak-h-.
'____ '_____ s_______ f________
'-i-i '-h-i- s-l-a-a- f-w-k-h-.
-------------------------------
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
Ek maak ’n vrugteslaai.
إني أحضر سلطة فواكه.
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
Ek eet roosterbrood.
إني -كل --ز-- مح--اً.
___ آ__ خ___ م______
-ن- آ-ل خ-ز-ً م-م-ا-.-
-----------------------
إني آكل خبزاً محمصاً.
0
'i--i ak---k--z-----h--aan.
'____ a___ k______ m_______
'-i-i a-u- k-b-a-n m-m-a-n-
---------------------------
'iini akul khbzaan mhmsaan.
Ek eet roosterbrood.
إني آكل خبزاً محمصاً.
'iini akul khbzaan mhmsaan.
Ek eet roosterbrood met botter.
-آك--خ-زا- -حم------ -ب-ة-
آ__ خ___ م____ م_ ز_____
آ-ل خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د-.-
----------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
0
ak----hbzaa- -h-sa-- m----a--at-.
a___ k______ m______ m__ z_______
a-i- k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-a-a-
---------------------------------
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
Ek eet roosterbrood met botter.
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
Ek eet roosterbrood met botter en konfyt.
-كل -ب-اً---مصاً -- ---ة---ر--.
___ خ___ م____ م_ ز___ و______
-ك- خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د- و-ر-ى-
---------------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
0
ak-l--k-b-aa--mh--------e-z--adat wam-r-a-.
a____ k______ m______ m__ z______ w________
a-i-u k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-d-t w-m-r-a-.
-------------------------------------------
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
Ek eet roosterbrood met botter en konfyt.
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
Ek eet ’n toebroodjie.
------د--ش-
___ س_______
-ك- س-د-ي-ة-
-------------
آكل سندويشة
0
a-i-u s-nd--shat
a____ s_________
a-i-u s-n-w-s-a-
----------------
akilu sandwishat
Ek eet ’n toebroodjie.
آكل سندويشة
akilu sandwishat
Ek eet ’n toebroodjie met margarien.
آك---ن-و--ة مع--رغ--ن-
___ س______ م_ م_______
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي-.-
------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين.
0
a--l si--dw-sha---a- --rgha---a.
a___ s__________ m__ m__________
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n-.
--------------------------------
akil sinidwishat mae murgharina.
Ek eet ’n toebroodjie met margarien.
آكل سندويشة مع مرغرين.
akil sinidwishat mae murgharina.
Ek eet ’n toebroodjie met margarien en tamatie.
آكل-س--و--ة -ع--رغ--ن -ب-د----
___ س______ م_ م_____ و________
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي- و-ن-و-ة-
--------------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
0
akil s--id-i-h-t -a- m-r---r-n-w-bin---a-a.
a___ s__________ m__ m________ w___________
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n w-b-n-u-a-a-
-------------------------------------------
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
Ek eet ’n toebroodjie met margarien en tamatie.
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
Ons het brood en rys nodig.
---ا ن-تاج -بزاً-وأرزاً-
____ ن____ خ___ و______
-ن-ا ن-ت-ج خ-ز-ً و-ر-ا-.-
--------------------------
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
0
'iinan- n-ht-----b--an warz---.
'______ n_____ k______ w_______
'-i-a-a n-h-a- k-b-a-n w-r-a-n-
-------------------------------
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
Ons het brood en rys nodig.
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
Ons het vis en biefstuk / steak nodig.
نح- بح--ة-لل-م--وش-ائح -لل-م.
___ ب____ ل____ و_____ ا______
-ح- ب-ا-ة ل-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
-------------------------------
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
0
n-a- -----a- ---s-m-k w-s----y-h-----h-a.
n___ b______ l_______ w_________ a_______
n-a- b-h-j-t l-l-a-a- w-s-a-a-i- a-l-h-a-
-----------------------------------------
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
Ons het vis en biefstuk / steak nodig.
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
Ons het pizza en spaghetti nodig.
-حن -ح-جة -ب-----وسب-----.
___ ب____ ل_____ و_________
-ح- ب-ا-ة ل-ي-ز- و-ب-غ-ت-.-
----------------------------
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
0
nha- bi-ajat ----yta--n-----abagh-a--.
n___ b______ l__________ w____________
n-a- b-h-j-t l-b-y-a-a-a w-s-b-g-i-t-.
--------------------------------------
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
Ons het pizza en spaghetti nodig.
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
Wat het ons nodig?
--ذا-نحتاج--ي-ا-؟
____ ن____ أ_____
-ا-ا ن-ت-ج أ-ض-ً-
-------------------
ماذا نحتاج أيضاً؟
0
mad-a ----a- ayd--n?
m____ n_____ a______
m-d-a n-h-a- a-d-a-?
--------------------
madha nahtaj aydaan?
Wat het ons nodig?
ماذا نحتاج أيضاً؟
madha nahtaj aydaan?
Ons het wortels en tamaties vir die sop nodig.
--- ب--ج- -ج-- وب---رة -لح-ا-.
___ ب____ ل___ و______ ل_______
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.-
--------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
n-a---i-a--t -i-az- --b-nd-ra-----hsa-.
n___ b______ l_____ w_________ l_______
n-a- b-h-j-t l-j-z- w-b-n-u-a- l-l-s-'-
---------------------------------------
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
Ons het wortels en tamaties vir die sop nodig.
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
Waar is ’n supermark?
-ين-ه-----ت-- -ل-ب--؟
___ ه_ ا_____ ا_______
-ي- ه- ا-م-ج- ا-ك-ي-؟-
-----------------------
أين هو المتجر الكبير؟
0
'ay--h- al---a-i--a-k-b-r?
'___ h_ a________ a_______
'-y- h- a-m-t-j-r a-k-b-r-
--------------------------
'ayn hu almutajir alkabir?
Waar is ’n supermark?
أين هو المتجر الكبير؟
'ayn hu almutajir alkabir?