እኔ
আ-ি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
ā-i
ā__
ā-i
---
āmi
እኔ እና አንተ/ቺ
আম- -ব- তু-ি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
āmi ---ṁ ---i
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
እኔ እና አንተ/ቺ
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
እኛ ሁለታችንም
আ-র- -ু-----আ--া -ভ-ে-)
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
āmarā duja-- -āma---ubhaẏ--i)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
እኛ ሁለታችንም
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
እሱ
সে----লে)
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
s---c---ē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
እሱ እና እሷ
সে-(ছেল-)--ব- সে---েয়ে)
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে)
0
s- -----ē) ēb----ē -mē-ē)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
እሱ እና እሷ
সে (ছেলে) এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
እነሱ ሁለቱም
ত--া দু-নে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
tā---d----ē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
እነሱ ሁለቱም
তারা দুজনে
tārā dujanē
ወንድ
পুর-ষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
p----a
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
ሴት
স্---ী --ম-িলা
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
st-- / mahi-ā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
ሴት
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
ልጅ
শ-শু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
ś--u
ś___
ś-ś-
----
śiśu
ቤተሰብ
এক-ি -রি-ার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ē-a-i-parib--a
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
ቤተሰብ
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
የኔ ቤተሰብ
আ-------ব-র
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
āmā---p-ribā-a
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
የኔ ቤተሰብ
আমার পরিবার
āmāra paribāra
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
আ--------ার-এ-ান- ৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
ā---- -a--bā-a -----ē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
እኔ እዚህ ነኝ።
আমি-এ-া-- ৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
āmi--khā-ē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
እኔ እዚህ ነኝ።
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
ত-ম- এ--ন--৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
t-mi -kh-nē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
সে-(ছেলে- এ--ন----- সে -মেয়ে--এ--নে-৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
s--(-h---- -k--n- ē--ṁ-s--(m------k-ā-ē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
সে (ছেলে) এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
እኛ እዚህ ነን።
আম-া-এ-া-ে-৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
ām-r--ē--ānē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
እኛ እዚህ ነን።
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
እናንተ እዚህ ናችሁ።
তো--- -খ----৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
tō--rā ---ānē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
እናንተ እዚህ ናችሁ።
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
ত-রা স--ই-এখ-নে ৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tā-ā sabā-- -k--nē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē