እኔ
আমি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
ā-i
ā__
ā-i
---
āmi
እኔ እና አንተ/ቺ
আম- এবং ত--ি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
ā----ba---umi
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
እኔ እና አንተ/ቺ
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
እኛ ሁለታችንም
আ-র- দ-জনে --ম---উ-য়-ই)
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
ām-rā -----ē---m-r--u----ē-i)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
እኛ ሁለታችንም
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
እሱ
স- (-েলে)
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
sē (ch-lē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
እሱ እና እሷ
সে--ছ--ে- --ং -- (-েয়ে)
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
0
sē------ē) -ba- -ē (--ẏē)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
እሱ እና እሷ
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
እነሱ ሁለቱም
ত--া দুজনে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
tā---d-j-nē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
እነሱ ሁለቱም
তারা দুজনে
tārā dujanē
ወንድ
প-রুষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
p-r--a
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
ሴት
স-ত-রী /--হ-লা
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
s--ī---m-hi-ā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
ሴት
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
ልጅ
শিশু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
ś--u
ś___
ś-ś-
----
śiśu
ቤተሰብ
এ--ি -র-বার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ēka-- pa-ibā-a
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
ቤተሰብ
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
የኔ ቤተሰብ
আমা- প-িবার
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ām-ra-p--ib-ra
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
የኔ ቤተሰብ
আমার পরিবার
āmāra paribāra
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
আ-ার প----র--খ-ন--৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
ā-āra-p-rib-r--ē--ā-ē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
እኔ እዚህ ነኝ።
আমি----নে-৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ā-i -k--nē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
እኔ እዚህ ነኝ።
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
তুম--এ-ান--৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
t--i-ēk-ānē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
স--(ছেলে--এ---ে এব- -- (--য়-)--খ----৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
s- (chē--)-ēkhān- ---- -ē (-ēẏ-) -k---ē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
እኛ እዚህ ነን።
আম-া এ-া-ে-৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
ā--rā--khānē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
እኛ እዚህ ነን።
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
እናንተ እዚህ ናችሁ።
তোম-া---া-ে-৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t-m--ā--k-ā-ē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
እናንተ እዚህ ናችሁ።
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
ত--া সবা--এখ--ে-৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tārā-s--ā'----h-nē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē