እኔ
আ-ি
আ_
আ-ি
---
আমি
0
āmi
ā__
ā-i
---
āmi
እኔ እና አንተ/ቺ
আ---এবং --মি
আ_ এ_ তু_
আ-ি এ-ং ত-ম-
------------
আমি এবং তুমি
0
āmi --a--t--i
ā__ ē___ t___
ā-i ē-a- t-m-
-------------
āmi ēbaṁ tumi
እኔ እና አንተ/ቺ
আমি এবং তুমি
āmi ēbaṁ tumi
እኛ ሁለታችንም
আমরা দ-জ----আমরা--ভ-েই)
আ__ দু__ (___ উ____
আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই-
-----------------------
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
0
āma-- d----ē-----r- u---ẏ---)
ā____ d_____ (_____ u________
ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-)
-----------------------------
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
እኛ ሁለታችንም
আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই)
āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
እሱ
সে (ছ-ল-)
সে (___
স- (-ে-ে-
---------
সে (ছেলে)
0
s- (-hēlē)
s_ (______
s- (-h-l-)
----------
sē (chēlē)
እሱ እና እሷ
সে (----]-এ----ে--ম-য়-)
সে (___ এ_ সে (___
স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে-
-----------------------
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
0
sē-(chēlē) ēb------(---ē)
s_ (______ ē___ s_ (_____
s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē-
-------------------------
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
እሱ እና እሷ
সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে)
sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
እነሱ ሁለቱም
তা---দ---ে
তা_ দু__
ত-র- দ-জ-ে
----------
তারা দুজনে
0
tā-ā -u--nē
t___ d_____
t-r- d-j-n-
-----------
tārā dujanē
እነሱ ሁለቱም
তারা দুজনে
tārā dujanē
ወንድ
প---ষ
পু__
প-র-ষ
-----
পুরুষ
0
pur-ṣa
p_____
p-r-ṣ-
------
puruṣa
ሴት
স-ত-রী / মহ--া
স্__ / ম__
স-ত-র- / ম-ি-া
--------------
স্ত্রী / মহিলা
0
strī----ahilā
s___ / m_____
s-r- / m-h-l-
-------------
strī / mahilā
ሴት
স্ত্রী / মহিলা
strī / mahilā
ልጅ
শ--ু
শি_
শ-শ-
----
শিশু
0
ś--u
ś___
ś-ś-
----
śiśu
ቤተሰብ
এ------ি-ার
এ__ প___
এ-ট- প-ি-া-
-----------
একটি পরিবার
0
ēk-ṭ-------ā-a
ē____ p_______
ē-a-i p-r-b-r-
--------------
ēkaṭi paribāra
ቤተሰብ
একটি পরিবার
ēkaṭi paribāra
የኔ ቤተሰብ
আম-র -র--ার
আ__ প___
আ-া- প-ি-া-
-----------
আমার পরিবার
0
ām---------ā-a
ā____ p_______
ā-ā-a p-r-b-r-
--------------
āmāra paribāra
የኔ ቤተሰብ
আমার পরিবার
āmāra paribāra
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
আ-ার----বার এ-া---৷
আ__ প___ এ__ ৷
আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷
-------------------
আমার পরিবার এখানে ৷
0
ā--r--pa--bā-a --hānē
ā____ p_______ ē_____
ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n-
---------------------
āmāra paribāra ēkhānē
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
আমার পরিবার এখানে ৷
āmāra paribāra ēkhānē
እኔ እዚህ ነኝ።
আ-ি -খানে-৷
আ_ এ__ ৷
আ-ি এ-া-ে ৷
-----------
আমি এখানে ৷
0
ā-- ē-h--ē
ā__ ē_____
ā-i ē-h-n-
----------
āmi ēkhānē
እኔ እዚህ ነኝ።
আমি এখানে ৷
āmi ēkhānē
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
তু-----া---৷
তু_ এ__ ৷
ত-ম- এ-া-ে ৷
------------
তুমি এখানে ৷
0
tu-- ---ānē
t___ ē_____
t-m- ē-h-n-
-----------
tumi ēkhānē
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
তুমি এখানে ৷
tumi ēkhānē
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
সে--ছ-----এ-া-ে--ব- সে --েয়ে---খানে ৷
সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷
স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷
-------------------------------------
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
0
s---c--l-------n--------ē-(----)--k-ā-ē
s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____
s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n-
---------------------------------------
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷
sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
እኛ እዚህ ነን።
আ--- --ান--৷
আ__ এ__ ৷
আ-র- এ-া-ে ৷
------------
আমরা এখানে ৷
0
āmarā --hānē
ā____ ē_____
ā-a-ā ē-h-n-
------------
āmarā ēkhānē
እኛ እዚህ ነን።
আমরা এখানে ৷
āmarā ēkhānē
እናንተ እዚህ ናችሁ።
তো-------ন- ৷
তো__ এ__ ৷
ত-ম-া এ-া-ে ৷
-------------
তোমরা এখানে ৷
0
t-m----ē-h--ē
t_____ ē_____
t-m-r- ē-h-n-
-------------
tōmarā ēkhānē
እናንተ እዚህ ናችሁ።
তোমরা এখানে ৷
tōmarā ēkhānē
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
ত-রা ---ই এ-ান- ৷
তা_ স__ এ__ ৷
ত-র- স-া- এ-া-ে ৷
-----------------
তারা সবাই এখানে ৷
0
tār--s-b------h--ē
t___ s_____ ē_____
t-r- s-b-'- ē-h-n-
------------------
tārā sabā'i ēkhānē
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
তারা সবাই এখানে ৷
tārā sabā'i ēkhānē