| ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? |
কবে ---ে - আর-কা- ---ে --?
ক_ থে_ ও আ_ কা_ ক__ না_
ক-ে থ-ক- ও আ- ক-জ ক-ছ- ন-?
--------------------------
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
0
k-b- t-ē-ē ----a----a --ra-h----?
k___ t____ ō ā__ k___ k______ n__
k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-?
---------------------------------
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
|
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
|
| ካገባች ጀምሮ? |
ও- -িয়ে -ব-র----থ-ক-?
ও_ বি_ হ__ প_ থে__
ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-?
---------------------
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
0
Ōr---iẏē -ab-ra --r- t---ē?
Ō__ b___ h_____ p___ t_____
Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-
---------------------------
Ōra biẏē habāra para thēkē?
|
ካገባች ጀምሮ?
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
|
| አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
হা-- ওর -----হব-র-প- থ-ক-ই-- আ- কাজ-ক--ে--া ৷
হাঁ_ ও_ বি_ হ__ প_ থে__ ও আ_ কা_ ক__ না ৷
হ-ঁ- ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
Hām̐, ōr- --ẏ----b------r- t---ē-i - -ra---ja--a----- nā
H___ ō__ b___ h_____ p___ t______ ō ā__ k___ k______ n_
H-m-, ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
|
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
|
| ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
যখ---েকে-ওর --য়ে--য়েছ---থন ---ে--ও--- -াজ কর-ে--া ৷
য__ থে_ ও_ বি_ হ__ ত__ থে__ ও আ_ কা_ ক__ না ৷
য-ন থ-ক- ও- ব-য়- হ-ে-ে ত-ন থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------------
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
y---an- -hēkē ōra-biẏ- --ẏ--h- t-than--t-ē-ē-- ---ra -ā-a kara--- -ā
y______ t____ ō__ b___ h______ t______ t______ ō ā__ k___ k______ n_
y-k-a-a t-ē-ē ō-a b-ẏ- h-ẏ-c-ē t-t-a-a t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
|
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
|
| ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። |
যখ- থে-- ওরা এ-ে অপর-র -ঙ্------িত--য়-ছ-,ত-ন -----ওরা খু----ছে-৷
য__ থে_ ও_ এ_ অ___ স__ মি__ হ______ থে_ ও_ খু_ আ_ ৷
য-ন থ-ক- ও-া এ-ে অ-র-র স-্-ে ম-ল-ত হ-ে-ে-ত-ন থ-ক- ও-া খ-শ- আ-ে ৷
----------------------------------------------------------------
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
0
y-khan-----k--ō-ā---ē--p--ē-a s-ṅgē-mili-a-----ch-,--k-a-a--hē-ē-ō----huśī ā--ē
y______ t____ ō__ ē__ a______ s____ m_____ h______________ t____ ō__ k____ ā___
y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
|
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
|
| ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። |
যখন থে-- ও--- ------ -----,---া-খ---কম ---র--য-য় ৷
য__ থে_ ও__ বা__ হ___ ও_ খু_ ক_ বা__ যা_ ৷
য-ন থ-ক- ও-ে- ব-চ-চ- হ-ে-ে- ও-া খ-ব ক- ব-ই-ে য-য় ৷
--------------------------------------------------
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
0
y----na-t---ē ō-ēr-----cā ---ēch-, -rā -------ama b---r--yāẏa
y______ t____ ō____ b____ h_______ ō__ k____ k___ b_____ y___
y-k-a-a t-ē-ē ō-ē-a b-c-ā h-ẏ-c-ē- ō-ā k-u-a k-m- b-'-r- y-ẏ-
-------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
|
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
|
| መቼ ደወለች? |
সে-কখ----- ----?
সে ক__ ফো_ ক___
স- ক-ন ফ-ন ক-ব-?
----------------
সে কখন ফোন করবে?
0
sē k-kha-a--hō-a-----b-?
s_ k______ p____ k______
s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-?
------------------------
sē kakhana phōna karabē?
|
መቼ ደወለች?
সে কখন ফোন করবে?
sē kakhana phōna karabē?
|
| እየነዳች እያለች? |
গাড-- -াল--োর --য়?
গা_ চা___ স___
গ-ড-ী চ-ল-ন-র স-য়-
------------------
গাড়ী চালানোর সময়?
0
Gā-ī c--ān-r----ma--?
G___ c_______ s______
G-ṛ- c-l-n-r- s-m-ẏ-?
---------------------
Gāṛī cālānōra samaẏa?
|
እየነዳች እያለች?
গাড়ী চালানোর সময়?
Gāṛī cālānōra samaẏa?
|
| አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። |
হাঁ,------ (-ে-ে------- -া-াবে ৷
হাঁ_ য__ ও (___ গা_ চা__ ৷
হ-ঁ- য-ন ও (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-ব- ৷
--------------------------------
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
0
Hām̐, -a-ha---- (m--ē)-g-----ā--bē
H___ y______ ō (_____ g___ c_____
H-m-, y-k-a-a ō (-ē-ē- g-ṛ- c-l-b-
----------------------------------
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
|
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
|
| መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። |
য-ন--ে-(মেয়ে)--া-়ী -াল-----ন-স----ন -রে ৷
য__ সে (___ গা_ চা__ ত__ সে ফো_ ক_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-য় ত-ন স- ফ-ন ক-ে ৷
------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
0
y-k-a-a--ē (mēẏ---gāṛī--ā-ā---t-k---- s--ph-na -arē
y______ s_ (_____ g___ c_____ t______ s_ p____ k___
y-k-a-a s- (-ē-ē- g-ṛ- c-l-ẏ- t-k-a-a s- p-ō-a k-r-
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
|
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
|
| ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። |
য-- ---(ম-য়ে--ই-----ি -র----ন----টিভ---েখে-৷
য__ সে (___ ই___ ক_ ত__ সে টি_ দে_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- ই-্-্-ি ক-ে ত-ন স- ট-ভ- দ-খ- ৷
--------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
0
y---an- sē--mēẏ-)--s--i kar- t--hana sē -i--i dēkhē
y______ s_ (_____ i____ k___ t______ s_ ṭ____ d____
y-k-a-a s- (-ē-ē- i-t-i k-r- t-k-a-a s- ṭ-b-i d-k-ē
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
|
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
|
| ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች |
য----- --েয়ে) কাজ করে---- -ে---ন---নে-৷
য__ সে (___ কা_ ক_ ত__ সে গা_ শো_ ৷
য-ন স- (-ে-ে- ক-জ ক-ে ত-ন স- গ-ন শ-ন- ৷
---------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
0
ya--an- sē--m-ẏ---kā-a -ar- -a-h-na s------ -ōnē
y______ s_ (_____ k___ k___ t______ s_ g___ ś___
y-k-a-a s- (-ē-ē- k-j- k-r- t-k-a-a s- g-n- ś-n-
------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
|
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
|
| መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። |
য-ন--মার--শমা----ে--া-ত----মি--ি-ু--েখ-- -া---া-৷
য__ আ__ চ__ থা_ না ত__ আ_ কি_ দে__ পা_ না ৷
য-ন আ-া- চ-ম- থ-ক- ন- ত-ন আ-ি ক-ছ- দ-খ-ে প-ই ন- ৷
-------------------------------------------------
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
0
ya--a-- ām--- ---a-ā t--k- n- t---a----mi--ic-u -ēkh--ē-------ā
y______ ā____ c_____ t____ n_ t______ ā__ k____ d______ p___ n_
y-k-a-a ā-ā-a c-ś-m- t-ā-ē n- t-k-a-a ā-i k-c-u d-k-a-ē p-'- n-
---------------------------------------------------------------
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
|
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
|
| ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። |
যখ---ুব জ----গান-ব--ে ত-- -মি কি-ু --ঝতে -া---ন- ৷
য__ খু_ জো_ গা_ বা_ ত__ আ_ কি_ বু__ পা_ না ৷
য-ন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- ত-ন আ-ি ক-ছ- ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
--------------------------------------------------
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
0
yakh--a ----- -ō-- --n----j- t-k-a-------k--hu -uj--tē----i nā
y______ k____ j___ g___ b___ t______ ā__ k____ b______ p___ n_
y-k-a-a k-u-a j-r- g-n- b-j- t-k-a-a ā-i k-c-u b-j-a-ē p-r- n-
--------------------------------------------------------------
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
|
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
|
| ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። |
য---আমার-স-্দ- -য়-------ি ক-ন- ---- প-- না-৷
য__ আ__ স__ হ_ ত__ আ_ কো_ গ__ পা_ না ৷
য-ন আ-া- স-্-ি হ- ত-ন আ-ি ক-ন- গ-্- প-ই ন- ৷
--------------------------------------------
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
0
yakh--- --āra-sar---h-ẏ- -a--a-- ā-i ---ō-g--dh--p-'i--ā
y______ ā____ s____ h___ t______ ā__ k___ g_____ p___ n_
y-k-a-a ā-ā-a s-r-i h-ẏ- t-k-a-a ā-i k-n- g-n-h- p-'- n-
--------------------------------------------------------
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
|
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
|
| የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። |
যদ--বৃষ-টি হ- --হল--আ--া ট্য-ক-----ি---ন-ব-৷
য_ বৃ__ হ_ তা__ আ__ ট্___ নি_ নে_ ৷
য-ি ব-ষ-ট- হ- ত-হ-ে আ-র- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷
--------------------------------------------
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
0
y---------i-ha-- --hal- ā-ar--ṭy-ksi-niẏ--nēba
y___ b____ h___ t_____ ā____ ṭ_____ n___ n___
y-d- b-̥-ṭ- h-ẏ- t-h-l- ā-a-ā ṭ-ā-s- n-ẏ- n-b-
----------------------------------------------
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
|
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
|
| ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። |
য-ি---র- -টা-িটা-জ--ে য-- -াহ-- --রা-সার- প-থ--ী ঘ--ে ব---া-ো ৷
য_ আ__ ল___ জি_ যা_ তা__ আ__ সা_ পৃ__ ঘু_ বে__ ৷
য-ি আ-র- ল-া-ি-া জ-ত- য-ই ত-হ-ে আ-র- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড-া-ো ৷
---------------------------------------------------------------
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
0
ya-i----rā la-ā--ṭā -i-- -ā---t----ē -m----sārā-pr-thi----hu-ē--ēṛ--ō
y___ ā____ l_______ j___ y___ t_____ ā____ s___ p______ g____ b_____
y-d- ā-a-ā l-ṭ-r-ṭ- j-t- y-'- t-h-l- ā-a-ā s-r- p-̥-h-b- g-u-ē b-ṛ-b-
---------------------------------------------------------------------
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
|
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
|
| እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። |
যদি-----া-়া-া-়-----আ-- -া-----মর- খাও-া -ুরু-কর- ৷
য_ সে তা___ না আ_ তা__ আ__ খা__ শু_ ক__ ৷
য-ি স- ত-ড-া-া-়- ন- আ-ে ত-হ-ে আ-র- খ-ও-া শ-র- ক-ব ৷
----------------------------------------------------
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
0
y-d---ē -āṛā---i n---sē--ā-----ā-a-ā-khā-ō-ā ś--u--ar-ba
y___ s_ t_______ n_ ā__ t_____ ā____ k______ ś___ k_____
y-d- s- t-ṛ-t-ṛ- n- ā-ē t-h-l- ā-a-ā k-ā-ō-ā ś-r- k-r-b-
--------------------------------------------------------
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
|
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
|