የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   hy անձեր (անձինք)

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [մեկ]

1 [mek]

անձեր (անձինք)

[andzer (andzink’)]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ե_ ե- -- ես 0
y-s y__ y-s --- yes
እኔ እና አንተ/ቺ ես-- -ու ե_ և դ__ ե- և դ-ւ -------- ես և դու 0
yes --- du y__ y__ d_ y-s y-v d- ---------- yes yev du
እኛ ሁለታችንም Մենք երկուսս Մ___ ե______ Մ-ն- ե-կ-ւ-ս ------------ Մենք երկուսս 0
M-n-’------ss M____ y______ M-n-’ y-r-u-s ------------- Menk’ yerkuss
እሱ ն_ ն- -- նա 0
-a n_ n- -- na
እሱ እና እሷ ն- և-նա ն_ և ն_ ն- և ն- ------- նա և նա 0
na ye---a n_ y__ n_ n- y-v n- --------- na yev na
እነሱ ሁለቱም նր--ք երկ---ը ն____ ե______ ն-ա-ք ե-կ-ւ-ը ------------- նրանք երկուսը 0
nra--’ ye-ku-y n_____ y______ n-a-k- y-r-u-y -------------- nrank’ yerkusy
ወንድ տղ--ա-դ տ______ տ-ա-ա-դ ------- տղամարդ 0
tg-a-ard t_______ t-h-m-r- -------- tghamard
ሴት կին կ__ կ-ն --- կին 0
k-n k__ k-n --- kin
ልጅ ե-ե-ա ե____ ե-ե-ա ----- երեխա 0
y--ekha y______ y-r-k-a ------- yerekha
ቤተሰብ մի-ըն-անիք մ_ ը______ մ- ը-տ-ն-ք ---------- մի ընտանիք 0
mi -n--nik’ m_ y_______ m- y-t-n-k- ----------- mi yntanik’
የኔ ቤተሰብ ի--ը-տ--ի-ը ի_ ը_______ ի- ը-տ-ն-ք- ----------- իմ ընտանիքը 0
i- ---a-ik-y i_ y________ i- y-t-n-k-y ------------ im yntanik’y
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። Ի- --տանի---ա--տ-ղ-է: Ի_ ը_______ ա_____ է_ Ի- ը-տ-ն-ք- ա-ս-ե- է- --------------------- Իմ ընտանիքը այստեղ է: 0
Im -n---i-’y--ys-e-h-e I_ y________ a______ e I- y-t-n-k-y a-s-e-h e ---------------------- Im yntanik’y aystegh e
እኔ እዚህ ነኝ። Ե---յ-------: Ե_ ա_____ ե__ Ե- ա-ս-ե- ե-: ------------- Ես այստեղ եմ: 0
Y-s-aystegh yem Y__ a______ y__ Y-s a-s-e-h y-m --------------- Yes aystegh yem
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። Դո- ա-ս-ե--ես: Դ__ ա_____ ե__ Դ-ւ ա-ս-ե- ե-: -------------- Դու այստեղ ես: 0
Du -ys-egh-yes D_ a______ y__ D- a-s-e-h y-s -------------- Du aystegh yes
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። Ն--այս--- է-- ն- էլ է ----եղ: Ն_ ա_____ է և ն_ է_ է ա______ Ն- ա-ս-ե- է և ն- է- է ա-ս-ե-: ----------------------------- Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: 0
N- -y--egh --y-v-n-----e---st-gh N_ a______ e y__ n_ e_ e a______ N- a-s-e-h e y-v n- e- e a-s-e-h -------------------------------- Na aystegh e yev na el e aystegh
እኛ እዚህ ነን። Մ--- -յս-եղ-ե-ք: Մ___ ա_____ ե___ Մ-ն- ա-ս-ե- ե-ք- ---------------- Մենք այստեղ ենք: 0
M-n-’-a-stegh -en-’ M____ a______ y____ M-n-’ a-s-e-h y-n-’ ------------------- Menk’ aystegh yenk’
እናንተ እዚህ ናችሁ። Դ-ւք -յս-ե--ե-: Դ___ ա_____ ե__ Դ-ւ- ա-ս-ե- ե-: --------------- Դուք այստեղ եք: 0
Duk’ a-s-e-- -e-’ D___ a______ y___ D-k- a-s-e-h y-k- ----------------- Duk’ aystegh yek’
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። Ն--ն--բ-լ--ը ---տ-- ե-: Ն____ բ_____ ա_____ ե__ Ն-ա-ք բ-լ-ր- ա-ս-ե- ե-: ----------------------- Նրանք բոլորը այստեղ են: 0
Nrank’---lory -y--e-- y-n N_____ b_____ a______ y__ N-a-k- b-l-r- a-s-e-h y-n ------------------------- Nrank’ bolory aystegh yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -