ማንበብ
প-়া
প_
প-়-
----
পড়া
0
p-ṛā
p___
p-ṛ-
----
paṛā
እኔ አነበብኩኝ
আ-ি-প------৷
আ_ প__ ৷
আ-ি প-়-ছ- ৷
------------
আমি পড়েছি ৷
0
āmi p--ēc-i
ā__ p______
ā-i p-ṛ-c-i
-----------
āmi paṛēchi
እኔ አነበብኩኝ
আমি পড়েছি ৷
āmi paṛēchi
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
আমি প-র-----্-া-ট--পড-েছি ৷
আ_ পু_ উ_____ প__ ৷
আ-ি প-র- উ-ন-য-স-া প-়-ছ- ৷
---------------------------
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
0
ā-i-pu-- up-n-y----- p-ṛ-chi
ā__ p___ u__________ p______
ā-i p-r- u-a-'-ā-a-ā p-ṛ-c-i
----------------------------
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
መረዳት
বু--ে-পারা ৷
বু__ পা_ ৷
ব-ঝ-ে প-র- ৷
------------
বুঝতে পারা ৷
0
b--hatē p-rā
b______ p___
b-j-a-ē p-r-
------------
bujhatē pārā
መረዳት
বুঝতে পারা ৷
bujhatē pārā
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
আ-ি ব--তে--ের-ছ- ৷
আ_ বু__ পে__ ৷
আ-ি ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
0
ā-- b--hatē --rē--i
ā__ b______ p______
ā-i b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------
āmi bujhatē pērēchi
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
āmi bujhatē pērēchi
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
আ-- পুর----়াট- -ু-তে---রে-- ৷
আ_ পু_ প__ বু__ পে__ ৷
আ-ি প-র- প-়-ট- ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------------------
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
0
āmi ---- pa-āṭā -uj-a---pērē-hi
ā__ p___ p_____ b______ p______
ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------------------
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
መመለስ/ መልስ መስጠት
উত্-র দে--া
উ___ দে__
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
utta---dē-ōẏā
u_____ d_____
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
መመለስ/ መልስ መስጠት
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
እኔ መለስኩኝ።
আম----্-- দিয়ে-িলাম-৷
আ_ উ___ দি____ ৷
আ-ি উ-্-র দ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
0
ā-i --t-ra--i--chil-ma
ā__ u_____ d__________
ā-i u-t-r- d-ẏ-c-i-ā-a
----------------------
āmi uttara diẏēchilāma
እኔ መለስኩኝ።
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
āmi uttara diẏēchilāma
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
আ-ি স-স-ত-প্র---ের--ত্ত---ি-ে-ি-৷
আ_ স___ প্____ উ___ দি__ ৷
আ-ি স-স-ত প-র-্-ে- উ-্-র দ-য়-ছ- ৷
---------------------------------
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
0
ā-- s-masta -r----r- u-ta-a-di-ēchi
ā__ s______ p_______ u_____ d______
ā-i s-m-s-a p-a-n-r- u-t-r- d-ẏ-c-i
-----------------------------------
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
আমি স--- জা---–--ম- -ে-া জা-ত---৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ā-i-sēṭā j-ni – -m- s-ṭ--jānat--a
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
আ-- সেট- লিখ----আ-ি----- --খ-------৷
আ_ সে_ লি_ – আ_ সে_ লি____ ৷
আ-ি স-ট- ল-খ- – আ-ি স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
0
ā----ēṭ---i-h----ām--s--ā--ikhēch--ā-a
ā__ s___ l____ – ā__ s___ l___________
ā-i s-ṭ- l-k-i – ā-i s-ṭ- l-k-ē-h-l-m-
--------------------------------------
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
আম- -ে-- --নি --আ-ি--েট- শ---ছিলাম-৷
আ_ সে_ শু_ – আ_ সে_ শু____ ৷
আ-ি স-ট- শ-ন- – আ-ি স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
0
ā-- --ṭ- ś-n----ā-- -ē-- śu-ē---lāma
ā__ s___ ś___ – ā__ s___ ś__________
ā-i s-ṭ- ś-n- – ā-i s-ṭ- ś-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
আ-ি-এ-া -া--–---- এট- পে-েছিল-ম ৷
আ_ এ_ পা_ – আ_ এ_ পে____ ৷
আ-ি এ-া প-ব – আ-ি এ-া প-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
0
ā-i--ṭ----b--–-----ēṭ----ẏēc-ilāma
ā__ ē__ p___ – ā__ ē__ p__________
ā-i ē-ā p-b- – ā-i ē-ā p-ẏ-c-i-ā-a
----------------------------------
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
আ-ি --- নিয়--আস--–---ি------িয়- --েছ--াম-৷
আ_ ও_ নি_ আ__ – আ_ ও_ নি_ এ____ ৷
আ-ি ও-া ন-য়- আ-ব – আ-ি ও-া ন-য়- এ-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
0
ām- ō-ā--i-ē--saba –-āmi ō-ā-ni---ēsē---l-ma
ā__ ō__ n___ ā____ – ā__ ō__ n___ ē_________
ā-i ō-ā n-ẏ- ā-a-a – ā-i ō-ā n-ẏ- ē-ē-h-l-m-
--------------------------------------------
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
আম---টা --নব –---ি -ট- ----ছ-ল-- ৷
আ_ ও_ কি__ – আ_ ও_ কি____ ৷
আ-ি ও-া ক-ন- – আ-ি ও-া ক-ন-ছ-ল-ম ৷
----------------------------------
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
0
ā-- -ṭā--in-ba-– ām- -ṭā ki--ch---ma
ā__ ō__ k_____ – ā__ ō__ k__________
ā-i ō-ā k-n-b- – ā-i ō-ā k-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
আ-ি স-ট- আ-া ক-ি-- -মি সে-া-আশা--র--ি--- ৷
আ_ সে_ আ_ ক_ – আ_ সে_ আ_ ক____ ৷
আ-ি স-ট- আ-া ক-ি – আ-ি স-ট- আ-া ক-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
0
āmi-s-ṭ- --ā-kari ---m- --ṭ- ā-ā-ka---hi-āma
ā__ s___ ā__ k___ – ā__ s___ ā__ k__________
ā-i s-ṭ- ā-ā k-r- – ā-i s-ṭ- ā-ā k-r-c-i-ā-a
--------------------------------------------
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
আ-----টা---যা---- -রব – আমি--ে-- -্-া-্যা-ক-ে-ি-া--৷
আ_ সে_ ব্___ ক__ – আ_ সে_ ব্___ ক____ ৷
আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ব – আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------------
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
0
ā-i --ṭ----āk-y---a--ba-- ā-----ṭā --ā-h-ā--a-ē-h---ma
ā__ s___ b______ k_____ – ā__ s___ b______ k__________
ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-b- – ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-c-i-ā-a
------------------------------------------------------
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
আ-ি --ট- জ-ন--– -মি-স-ট--জ-নত---৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
āmi -ē-ā--ā-i---ām- ---ā-j-n--āma
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma