ማንበብ
পড-া
প_
প-়-
----
পড়া
0
p--ā
p___
p-ṛ-
----
paṛā
እኔ አነበብኩኝ
আমি-প--ে-ি-৷
আ_ প__ ৷
আ-ি প-়-ছ- ৷
------------
আমি পড়েছি ৷
0
ām- -aṛ-chi
ā__ p______
ā-i p-ṛ-c-i
-----------
āmi paṛēchi
እኔ አነበብኩኝ
আমি পড়েছি ৷
āmi paṛēchi
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
আম- -ু-ো ---্---ট-----েছ- ৷
আ_ পু_ উ_____ প__ ৷
আ-ি প-র- উ-ন-য-স-া প-়-ছ- ৷
---------------------------
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
0
ām- ---ō -pan-yā--ṭā paṛē-hi
ā__ p___ u__________ p______
ā-i p-r- u-a-'-ā-a-ā p-ṛ-c-i
----------------------------
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
আমি পুরো উপন্যাসটা পড়েছি ৷
āmi purō upan'yāsaṭā paṛēchi
መረዳት
ব--তে---র--৷
বু__ পা_ ৷
ব-ঝ-ে প-র- ৷
------------
বুঝতে পারা ৷
0
b--h--ē -ā-ā
b______ p___
b-j-a-ē p-r-
------------
bujhatē pārā
መረዳት
বুঝতে পারা ৷
bujhatē pārā
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
আম------- ---েছি ৷
আ_ বু__ পে__ ৷
আ-ি ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
0
āmi-b-jh-t----r---i
ā__ b______ p______
ā-i b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------
āmi bujhatē pērēchi
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
আমি বুঝতে পেরেছি ৷
āmi bujhatē pērēchi
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
আমি পু----------ব--ত--পে--ছি-৷
আ_ পু_ প__ বু__ পে__ ৷
আ-ি প-র- প-়-ট- ব-ঝ-ে প-র-ছ- ৷
------------------------------
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
0
ām--pu-ō-paṛ--- b-jh--ē--ē-ē-hi
ā__ p___ p_____ b______ p______
ā-i p-r- p-ṛ-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i
-------------------------------
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
আমি পুরো পড়াটা বুঝতে পেরেছি ৷
āmi purō paṛāṭā bujhatē pērēchi
መመለስ/ መልስ መስጠት
উত্---দ-ওয়া
উ___ দে__
উ-্-র দ-ও-া
-----------
উত্তর দেওয়া
0
u----- d-'ō-ā
u_____ d_____
u-t-r- d-'-ẏ-
-------------
uttara dē'ōẏā
መመለስ/ መልስ መስጠት
উত্তর দেওয়া
uttara dē'ōẏā
እኔ መለስኩኝ።
আ-ি-উ-্তর দি-েছ---ম-৷
আ_ উ___ দি____ ৷
আ-ি উ-্-র দ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
0
ām----t--a-d--ēc--l--a
ā__ u_____ d__________
ā-i u-t-r- d-ẏ-c-i-ā-a
----------------------
āmi uttara diẏēchilāma
እኔ መለስኩኝ።
আমি উত্তর দিয়েছিলাম ৷
āmi uttara diẏēchilāma
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
আ-ি--মস্- প-রশ---- ---তর ----ছ--৷
আ_ স___ প্____ উ___ দি__ ৷
আ-ি স-স-ত প-র-্-ে- উ-্-র দ-য়-ছ- ৷
---------------------------------
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
0
āmi sam-s---pr--nēr- -t---- di---hi
ā__ s______ p_______ u_____ d______
ā-i s-m-s-a p-a-n-r- u-t-r- d-ẏ-c-i
-----------------------------------
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
আমি সমস্ত প্রশ্নের উত্তর দিয়েছি ৷
āmi samasta praśnēra uttara diẏēchi
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
আ-ি --ট- -------আ---স-ট--জ---া- ৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ā-i --ṭ- --ni-– ā---s--ā---na-ā-a
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
আ------- লিখি----মি-স--া ল-খ----া--৷
আ_ সে_ লি_ – আ_ সে_ লি____ ৷
আ-ি স-ট- ল-খ- – আ-ি স-ট- ল-খ-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
0
ā-- s--ā---k-i-–-ām------ likh---i-ā-a
ā__ s___ l____ – ā__ s___ l___________
ā-i s-ṭ- l-k-i – ā-i s-ṭ- l-k-ē-h-l-m-
--------------------------------------
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
আমি সেটা লিখি – আমি সেটা লিখেছিলাম ৷
āmi sēṭā likhi – āmi sēṭā likhēchilāma
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
আ----েট- --নি - আমি স--া--ু-ে--লাম-৷
আ_ সে_ শু_ – আ_ সে_ শু____ ৷
আ-ি স-ট- শ-ন- – আ-ি স-ট- শ-ন-ছ-ল-ম ৷
------------------------------------
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
0
ā-- -ē-ā-ś-n- - āmi -ēṭ- ---ēc-ilā-a
ā__ s___ ś___ – ā__ s___ ś__________
ā-i s-ṭ- ś-n- – ā-i s-ṭ- ś-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
আমি সেটা শুনি – আমি সেটা শুনেছিলাম ৷
āmi sēṭā śuni – āmi sēṭā śunēchilāma
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
আ-ি এ-া--া-----মি--টা-প--ে--লা- ৷
আ_ এ_ পা_ – আ_ এ_ পে____ ৷
আ-ি এ-া প-ব – আ-ি এ-া প-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
0
ām- ēṭā -ā-- –---i---- pēẏ--h----a
ā__ ē__ p___ – ā__ ē__ p__________
ā-i ē-ā p-b- – ā-i ē-ā p-ẏ-c-i-ā-a
----------------------------------
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
আমি এটা পাব – আমি এটা পেয়েছিলাম ৷
āmi ēṭā pāba – āmi ēṭā pēẏēchilāma
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
আমি---া--ি-ে-আ-- - -মি ও-- নিয়--এ--ছ--াম-৷
আ_ ও_ নি_ আ__ – আ_ ও_ নি_ এ____ ৷
আ-ি ও-া ন-য়- আ-ব – আ-ি ও-া ন-য়- এ-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
0
ā-- ōṭā--iẏ- ās-ba – ā---ō-- n-ẏē-ē-ē----ā-a
ā__ ō__ n___ ā____ – ā__ ō__ n___ ē_________
ā-i ō-ā n-ẏ- ā-a-a – ā-i ō-ā n-ẏ- ē-ē-h-l-m-
--------------------------------------------
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
আমি ওটা নিয়ে আসব – আমি ওটা নিয়ে এসেছিলাম ৷
āmi ōṭā niẏē āsaba – āmi ōṭā niẏē ēsēchilāma
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
আমি ওটা কিনব ---মি--ট--কিনে--লা- ৷
আ_ ও_ কি__ – আ_ ও_ কি____ ৷
আ-ি ও-া ক-ন- – আ-ি ও-া ক-ন-ছ-ল-ম ৷
----------------------------------
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
0
ā-- -ṭā------a---ā-i-ōṭ- ki--c-i-āma
ā__ ō__ k_____ – ā__ ō__ k__________
ā-i ō-ā k-n-b- – ā-i ō-ā k-n-c-i-ā-a
------------------------------------
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
আমি ওটা কিনব – আমি ওটা কিনেছিলাম ৷
āmi ōṭā kinaba – āmi ōṭā kinēchilāma
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
আমি---টা আ-া-ক---– আম----টা-আশা --ে-িলা--৷
আ_ সে_ আ_ ক_ – আ_ সে_ আ_ ক____ ৷
আ-ি স-ট- আ-া ক-ি – আ-ি স-ট- আ-া ক-ে-ি-া- ৷
------------------------------------------
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
0
ā-i----- ā-ā-kari-– ā-i-s--ā ā-- k-rē--i-ā-a
ā__ s___ ā__ k___ – ā__ s___ ā__ k__________
ā-i s-ṭ- ā-ā k-r- – ā-i s-ṭ- ā-ā k-r-c-i-ā-a
--------------------------------------------
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
আমি সেটা আশা করি – আমি সেটা আশা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā āśā kari – āmi sēṭā āśā karēchilāma
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
আ-ি--ে-া --যাখ--া ক-ব-- -মি-সেটা---যা--যা--র-ছিলাম ৷
আ_ সে_ ব্___ ক__ – আ_ সে_ ব্___ ক____ ৷
আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ব – আ-ি স-ট- ব-য-খ-য- ক-ে-ি-া- ৷
----------------------------------------------------
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
0
ām- -ēṭā-b--kh---k-r-b------- s--ā -yākhyā-----ch-l-ma
ā__ s___ b______ k_____ – ā__ s___ b______ k__________
ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-b- – ā-i s-ṭ- b-ā-h-ā k-r-c-i-ā-a
------------------------------------------------------
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
আমি সেটা ব্যাখ্যা করব – আমি সেটা ব্যাখ্যা করেছিলাম ৷
āmi sēṭā byākhyā karaba – āmi sēṭā byākhyā karēchilāma
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
আম--স----জান------- স-টা--া-তা--৷
আ_ সে_ জা_ – আ_ সে_ জা___ ৷
আ-ি স-ট- জ-ন- – আ-ি স-ট- জ-ন-া- ৷
---------------------------------
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
0
ām--sē-ā----i-- -m---ē-ā--ā---āma
ā__ s___ j___ – ā__ s___ j_______
ā-i s-ṭ- j-n- – ā-i s-ṭ- j-n-t-m-
---------------------------------
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
আমি সেটা জানি – আমি সেটা জানতাম ৷
āmi sēṭā jāni – āmi sēṭā jānatāma