የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   el Πρόσωπα

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ε-ώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
e-ṓ e__ e-ṓ --- egṓ
እኔ እና አንተ/ቺ εγ----ι εσύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
e---k-- -sý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
እኛ ሁለታችንም εμεί---- -ύο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
emeí--o- --o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
እሱ αυ--ς α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
a-t-s a____ a-t-s ----- autós
እሱ እና እሷ αυ-ός-κα- --τή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
autós -ai --tḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
እነሱ ሁለቱም αυτοί-----ύο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
a-t-- oi-dýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
ወንድ ο -ν--ας ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o án--as o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ሴት η-γ-ν-ί-α η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē-gy-aí-a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
ልጅ το -αι-ί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
t----i-í t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
ቤተሰብ μία οι----νε-α μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mía o-k-g---ia m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
የኔ ቤተሰብ η οι-ογέ-ει---ου η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē -ikogé-e-- mou ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። Η-οι-ο-έ-ειά μο- --να- ---. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē-o-ko-én-i--mo---ínai -d-. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
እኔ እዚህ ነኝ። Εγ- -ί----εδ-. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
Egṓ -í-ai-e-ṓ. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። Ε-ύ-είσ----δώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Esý eí-a--ed-. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። Α-τός εί--ι ε-- ----α--- -ίνα----ώ. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Autó---ínai -d- --i----- -ína- edṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
እኛ እዚህ ነን። Εμε-ς -ί-α-τ--ε--. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E--í- -í-a--e-edṓ. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
እናንተ እዚህ ናችሁ። Εσ-ίς-εί-τε ε-ώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E---- e---e -d-. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። Είνα---λο- εδώ. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
E-na- ólo- ed-. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -