የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   mr लोक

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ -ी मी म- -- मी 0
m_ m- --
እኔ እና አንተ/ቺ मी -ण- -ू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī-āṇ--tū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
እኛ ሁለታችንም आम्-ी---घे आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
āmh----ghē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
እሱ त- तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
እሱ እና እሷ त- --ि ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
t----i tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
እነሱ ሁለቱም ती---घेही ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
tī-----ē-ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
ወንድ (तो- पुर-ष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो) पुरूष 0
(--)--ur-ṣa (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
ሴት (-ी)-स-त्-ी (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती) स्त्री 0
(-ī) s--ī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
ልጅ (--)-मूल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते) मूल 0
(-ē) ---a (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
ቤተሰብ क--ुंब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
ku-umba k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
የኔ ቤተሰብ माझ- कुट-ंब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
m-j-- -u---ba m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። मा-े -ुटुं----े-आह-. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
m-jhē--uṭ--ba -thē -hē. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
እኔ እዚህ ነኝ። मी इ-- --े. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
M- ithē-āh-. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። तू-इथ--आ---. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
Tū ithē āh--a. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። तो इ-े-आहे -ण- -ी इथ--आह-. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
Tō it-- --- --i -ī ith- ā-ē. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
እኛ እዚህ ነን። आम्-----े---ो-. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Ām-ī -------ō-a. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
እናንተ እዚህ ናችሁ። त-म्-ी ----े /-स-्व) इथ----ा-. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-) इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात. 0
Tu-h---dōg--/ sarv-- i--ē ā----. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። त- सग-- --- आह--. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
T- s--aḷ--i-hē--h-t-. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -